Магия японской бумаги. Японская бумага васи Из чего делали бумагу в японии

Кустарники заготавливают зимой, срезая стебли равной длины и связывая их в пучки. Кора кодзо состоит из трёх слоёв: наружного чёрного (курокава), среднего зелёного (надзэкава), и внутреннего белого (сирокава).

После сбора связки кодзо пропариваются в подвешенных над чанами с кипящей водой деревянных бочках, затем их обдают водой и кора легко отделяется. Верхний чёрный слой коры отделяется вручную, а зелёный слой соскабливается. Удаляются неровности и повреждения. Белизна будущей бумаги определяется тем, насколько качественно срезан зелёный слой коры. Оставшаяся сирокава просушивается в прохладном месте для дальнейшей обработки.

После просушки кора выкладывается на мелководье чистой реки для удаления примесей и отбеливается посредством воздействия прямых солнечных лучей. Белую кору кодзо варят в большом чане до тех пор, пока она не станет очень мягкой. Этот шаг очень важен, поскольку необходимо проварить волокна равномерно. Кора кодзо варится на протяжении около 2-х часов в щелочном растворе из гашеной извести, кальцинированной соды, каустической соды или щелока. Раствор доводят до кипения, а затем оставляют на тихом огне.

Качество васи определяется объёмом не-целлюлозных материалов, содержащихся в волокнах. При использовании сильного щелочного раствора, многие не-целлюлозные материалы растворяются, что делает бумагу более мягкой, с другой стороны, когда используется слабая щелочь, все эти материалы остаются и бумага становится более плотной. Тип используемой щелочи также влияет на цвет и структуру бумаги.

Процесс промывки и очистки волокон после разваривания называется тиритори (chiritori): приготовленное волокно помещается в бамбуковую корзину в воде, после чего любые неравномерно проварившиеся частицы и инородные элементы удаляются вручную. Для изготовления белой бумаги до тиритори волокна отбеливают: для этой цели используют гипохлорид натрия или традиционные методы отбеливания – воду или снег. Волокна кодзо отбиваются на камне с использованием деревянного молотка.

Кодзо-массу и нэри тщательно перемешивают вместе с водой. Затем с помощью су (бамбуковой сетки) и кэта (деревянной рамы) смесь перетряхивают взад-вперёд, создавая подобие листа. Волокна оседают на сетке и действие повторяют до тех пор, пока не будет создан «лист» желаемой толщины.

Сетка с готовым листом бумаги вынимается из формы и выкладывается на специальную стойку. Между листами не должен попадать воздух, для чего верхний лист тщательно разглаживают. Стопка листов оставляется на ночь на просушку естественным путём. Наутро листы кладутся под пресс, причём со временем оказываемое давление увеличивается. Это действие производят на протяжении примерно 6 часов до тех пор, пока около 30% влаги не будет удалено.

После совместной сушки листы вновь разделяются и по отдельности выкладываются на просушку на солнце, которое вместе с ветром окончательно высушит листы и отбелит их. Высушенные и обесцвеченные на солнце листы бумаги сортируются мастером по цвету, качеству и т.д. Васи готова к использованию!

Светлана Латина

Единственный способ избежать омертвения для любой системы культурной, социальной это разнообразие и изменчивость. Единая, архетипическая по своему содержанию культурная предыстория сменяется культурной историей, появлением различных типов культур и цивилизаций. К древнейшим в мире относятся культуры и цивилизации Древнего Востока Египта, Междуречья, Индии, Китая.

К культурам Востока относят также японскую культуру, впитавшую в себя китайскую и буддийскую культурные традиции. Культура и цивилизация Японии сформировалась в результате сложных, разнообразных и разновременных этнических контактов. Японская культура возникла в первые века нашей эры. Причины этого следует искать в географических условиях. Территориально Япония находится дальше, чем Китай и известна под названием «Страна Восходящего Солнца». На государственном флаге Японии, на белом фоне изображен красный круг (солнце). Япония расположена на многочисленных островах и десятки веков назад сообщение с материком и между островами было затруднено.

Крупнейшие из Японских островов Хоккайдо, Хонсю, Кюсю и Сикоку. Большая часть их территории находится в зоне сложных климатических условий. Три четверти суши в Японии составляют горы. Япония очень бедна полезным ископаемыми. Ответом на вызов со стороны природы оказалась способность японцев к творческому усвоению самых различных культурных влияний. Стремление учиться, исключительное упорство, дисциплинированность являются чертами японского национального характера. Японская манера поведения отличается немногословностью и сдержанностью. Лаконичность и умеренность характерны для японской архитектуры и искусства.

Стремление учиться никогда не сводилось в Японии к простому заимствованию. Любые влияния органично вплавлялись в японскую культуру, трансформировались в ней, находили продолжение и развитие в самобытной и оригинальной

форме. Один из крупнейших писателей ХХ в. Акутагава Рюноске пишет об этом: «Издалека в нашу страну пришли Конфуций, Мэн-Цзы, Чжуан-Цзы <...> Мудрецы Китая, кроме учения Дао, принесли шелка. яшму. и нечто более благородное и чудесное, чем яшма, иероглифы. И ведь не иероглифы подчинили нас, а мы подчинили себе иероглифы. Не то наш язык мог бы стать китайским. Наше дыхание, как морской ветер, смягчило даже учение Конфуция и учение Лао-Цзы. Наша сила не в том, чтобы разрушать <.> а в том, чтобы перед елывать» 1 .

В течение веков бумага помогала делать жизнь японцев содержательнее и обогащала японскую культуру. В нашей статье рассказывается об областях использования древней технологии изготовления бумаги японцами.

Японская бумага ручной выделки (васи) крепка и красива. Считается, что технология изготовления бумаги пришла в Японию из Китая через Корейский полуостров в 610 г. н. э. Примерно в VIII веке изготовление бумаги стало распространяться по многим регионам Японии. Чаще всего ее использовали для написания буддийских сутр. С развитием торговли производство васи резко возросло. Васи в основном делают из волокон коры трех кустарников: кодзо (бумажная шелковица этот кустарник растете во многих областях Японии и дает более половины сырья), мицумата и гампи. Выбор растительного материала определяет тип бумаги. Васи хорошо известна своей прочностью, и самую прочную васи делают из бумажной шелковицы, хотя поверхность у нее и получается грубоватой. Бумага из мицумата не такая прочная, но у нее гладкая поверхность, по качеству напоминающая шелк. Бумага из гампи и прочная, и гладкая, но надо отметить, что гампи растение дикорастущее, в последнее время его запасы в стране заметно сократились, а использование гампи стало более редким.

Благодаря её длинным, крепким волокнам, японской бумаге можно придать различные свойства и использовать её не только как ограничитель пространства и средство смягчения света. В Японии бумага имеет очень широкий диапазон применения от быта до искусства. Она используется для письма и живописи, для отдельных видов печатной продукции, для изготовления ширм, фонариков, вееров, зонтов, кукол, игрушек, денежных купюр. японский культура бумага ручной

В Японии первые фонари появились в XIV веке. Они представляли собой кубические конструкции из тонкой деревянной рамы, оклеенной с четырех сторон бумагой. В старинных японских лампах и фонарях были тонкие листки бумаги васи, не дающие свету вырваться наружу, внутри размещалась свеча. Такие фонари именовались андон. Сейчас можно увидеть огромные бумажные шары тётинов (складные бумажные фонари) у входов в храмы, магазины, рестораны. В них теперь горят не свечи, а электрические лампы, но форма фонаря изготавливается по технологии, разработанной в средние века. Во второй половине XX в. американский скульптор Исаму Ногути, опираясь на эти традиции использования бумаги, разработал абажур васи.

Во многих электрических и электронных устройствах используются электролитические конденсаторы, содержащие уникальную бумагу. Около 70 % морового рынка бумаги для электролитических конденсаторов принадлежит одной компании, Ниппон Кодоси Корпорейшн. Компания расположена на остове Сикоку в префектуре Коти, в области, известной своей васи. В результате разработки уникальной технологии была получена дуплексная бумага, состоящая из нескольких слоев, у каждого из которых свои свойства. Когда слои соединяют, бумага приобретает свойства, отличные от свойств её составляющих. Электроника находится сегодня на переднем крае индустриального развития, но традиционная техника васи сослужила ей добрую службу и помогла создать бумагу для электролитических конденсаторов.

Японские бумажные деньги содержат материал, получаемый из дерева мицумата. Волокна мицумата прочнее волокон хлопчатника из которого изготавливают деньги в других странах. Водяные знаки на них, с их четкими контурами и градациями цветовых оттенков, отвечают высочайшим мировым традициям. Тонкие, прочные, долговечные, гладкие и приятные на ощупь японские банкноты унаследовали многие из выдающихся достоинств васи, а в сочетании с новейшими технологиями они считаются самыми лучшими в мире.

Один из уникальных приёмов работы, который используют в префектуре Кагава, икканбари или лакированное папье-маше. Деревянная или бамбуковая основа оклеивается десятками слоёв васи, потом покрывается танином хурмы, одним из традиционных японских составов, придающих водонепроницаемость. Всего из этого материала делают более 700 изделий, от таких бытовых мелочей как тарелки, корзины или вазы до таких предметов мебели как комоды. Первое упоминание об иккамбари в Японии относится к VIII веку. Никто точно не знает как появилась эта техника работы одни считают, что она была изобретена в Китае мастерами лакированных изделий, другие что она появилась в результате попыток отремонтировать домашнюю утварь. Даже сегодня предметы, сделанные таким способом, привлекают всеобщее внимание.

Преподнося официальный подарок, считается вежливым перевязывать обёрточную бумагу тесемками. В торжественных случаях используются красный и белый или золотой и серебряный цвета. Декоративные тесемки (мидзухики) делают, скручивая тонкие полоски васи.

В чайной церемонии довольно толстая японская бумага, которая называется кайси, используется как салфетка. Белый цвет бумаги символизирует чистоту и опрятность.

Традиционных воздушных змеев делают, оклеивая бумагой бамбуковую или деревянную раму. Японские змеи отличаются разнообразием форм, конструкций, раскраски. Одни повторяют контуры парящих в небесах на распахнутых крыльях птиц, раскрашенные соответствующим образом, имитируя оперенье ворона, журавля, чайки. Другие конструкции проще квадратные, ромбовидные. Их полотнища становятся холстом для художника. Над головами людей кружатся лики грозных воинов, образы святых, головы драконов и тигров, а то и просто иероглифы, имеющие благопожелательное значение, или геометрические узоры. Иные змеи имеют форму бабочки, цикады, черепахи, гусеницы; некоторых змеев оборудуют трещотками и свистелками, которые издают в воздухе пронзительные звуки.

При строительстве домов в традиционном стиле нередко используются те материалы, которые легко получить в данной местности. В Японии, где преобладают деревья, дома традиционно строили из дерева и бумаги. Дерево и бумага определили атмосферу японского дома. Если пол комнаты покрыт татами, то используются и раздвижные двери. С их помощью можно отделить одну часть жилого пространства от другой или объединить их. Двери бывают либо фусума (покрытые с обеих сторон непрозрачной бумагой), либо сёдзи (пропускающие свет сквозь белую бумагу). От внешнего мира японец отгораживается бумажными стенами (сёдзи) легкими панелями, изготовленными из тонкой деревянной решетки и оклеенными бумагой васи. При хорошей погоде панели сдвигаются вбок или при необходимости совсем убираются. Тогда дом «распахивается» наружу, и его интерьер становится частью окружающего мира. А в плохую погоду сёдзи устанавливаются на место, создавая внутри уютный микромир. Сёдзи создает эффект простора и открытости. В этом смысле сёдзи представляет собой один из аспектов Японии. Внутренние панели (фусума) являются объектами художественного осмысления. К их оформлению привлекаются художники, поэты, каллиграфы. Тематика рисунков не ограничивается геометрическим орнаментом, спросом пользуются изображения цветов, животных, волн и скал. Можно сказать, что японский дом является частью природы, он вместе с ней дышит, переживает различные катаклизмы, легко восстанавливаясь после каждого удара стихии.

Для японцев бумага это не просто что-то такое, на чем можно писать или рисовать. Дома ее используют в различных целях, для приготовления пищи, в детских играх и во многих других случаях. Она может служить даже символом чистоты. Но во всех этих случаях от традиционной архитектуры до бытовых предметов, мы видим, как бумага влияла на образ жизни и формировала чувство прекрасного японского народа.

Японцы отточили искусство изготовления бумаги и сделали его существенной составляющей культуры и образа жизни в ещё большей степени, чем в Китае, где изобрели бумагу.

В течение многих веков китайцы хранили секрет изготовления бумаги, но к III веку он попал в Корею, а затем, в IV веке, и в Японию, куда технологию производства бумаги привёз корейский монах. За несколько столетий японцы модифицировали китайскую технологию и создали собственные способы производства бумаги. Китайцы выливали размоченные в воде волокна на специальные сетчатые щиты-формы и давали воде медленно стечь, просочиться сквозь мелкие ячейки. А японцы же, напротив, энергично трясли форму, чтобы волокна хорошенько переплелись между собой. Кроме того, они стали добавлять клейкий растительный экстракт, который способствовал более плотному и прочному соединению волокон. Древние японцы ценили бумагу не только за её практические качества, но и за красоту. Она славилась своей тонкостью, почти прозрачностью, что вовсе не лишало её прочности. Традиционная японская бумага ручного изготовления получила название «васи». Со временем она приобрела популярность, особенно при императорском дворе в период Хайэн (794-1185 г.г.). В те времена лучшие сорта японской бумаги ценились на вес золота. Такая бумага и в современной Японии - один из наиболее популярных подарков.

С самого начала изготовлением бумаги в разных районах страны занимались крестьяне, используя зимнее время, свободное от полевых работ и очень подходящее для получения качественного продукта. Сырьё и основная технология были повсюду схожи - использовались внутренние волокна (луб) коры кодзо (вид шелковицы), гампи (викстремия) и мицумата (бумажное дерево). Для более дешевых сортов шли в ход конопля, бамбук, рисовая солома.

Процесс изготовления «васи»:
С конца ноября по начало января срезаются стебли кустарника «кодзо», равной длины и связываются в пучки. Кора кодзо состоит из трёх слоёв: наружного чёрного («курокава», «kurokawa»), среднего зелёного («надзэкава», «nazekawa») и внутреннего белого («сирокава», «shirokawa»).


Срезанные ветви дерева одинаковой длины помещаются в бочку, называемую «косики», где ветви распариваются в течение 3-4 часов:

Кору сразу же отделяют от ствола, пока она не остыла. Снятую кору называют «чёрной корой»:

Для лучшей сохранности, кору просушивают на солнце:

Кору вымачивают в реке или в проточной воде в течении 24 часов, после чего с неё легко отделяется верхний слой:





Специальным инструментом, называемым «такурико», с коры снимается верхний слой и оставляется только внутренний. Этот внутренний слой называют «белой корой». Снятый внешний слой используют для изготовления бумаги «хассаки», смешивая его с низкокачественным сырьем из переработанного бумажного мусора:

Белую кору вываривают 2-3 часа в растворе соды. Тем самым волокно размягчается, и из него удаляются содержащиеся примеси:

Волокна вымачиваются в речной (или просто проточной) воде в течении 24 часов, в результате чего из них вымывается сода, и они отбеливаются под солнечными лучами:



Повреждённые волокна, завязи и загрязнения бережно вычищаются вручную. Если полениться и пропустить эту стадию, это обязательно скажется на качестве бумаги:



Четырёхгранным бруском из можжевелового тамариска волокна выбиваются до тех пор, пока они не станут мягкими, как волокна льна:

Выбитое волокно кладут внутрь станка, добавляют воду и протертый батат, и смешивают всё до единообразной массы. Этот процесс ещё называют «плесканием», а получившаяся масса называется «сэнсуи»:




Массу сэнсуи выкладывают перед реей. Массу раскатывают, двигая рею. В результате получается бумага. Этот процесс - «раскатка», повторяется несколько раз, в зависимости от толщины и качества изготавливаемой бумаги.










После окончания раскатки со станка снимается рея, и отфильтрованный сырец переносится на рее на бумажный подстил. Его оставляют на сутки, чтобы дать воде стечь естественным образом:





При помощи специального пресса и домкрата, из бумаги под давлением выжимают воду. В спрессованном состоянии бумагу оставляют на сутки:



Спрессованную бумагу осторожно разделяют по листочку и при помощи кисточки натягивают на адиантумовые панели. Для придания большей толщины соединяют 2 листа бумаги - получается двуслойная бумага:





Бумагу просушивают на солнце:



После просушки бумагу снимают с панелей и проверяют качество продукта:



Простота — необходимое условие прекрасного.
Л. Н. Толстой. Из письма к Л. Андрееву от 02.09.1902

Васи — одна из граней радости открытия Японии.
Соэцу Янаги

Япония — единственная страна в мире, где не прерывалась традиция ремесленного производства бумаги и где она входит в сферу декоративно-прикладного искусства не только в качестве исходного материала, но и как самостоятельный эстетический объект. Продукция ручного литья называется «васи» , что означает «японская бумага» . Это собирательный термин для разных видов и сортов, создаваемых в разных районах страны.

Известный культуролог, создатель теории народного искусства (мингэй/ Mingei) Соэцу Янаги (Yanagi Sōetsu , Yanagi Muneyoshi, 1889 - 1961), посвятил васи несколько работ. Самая известная из них — «Васи но би» («Красота бумаги»):

«Созданная вручную бумага всегда полна очарования. Я вглядываюсь в нее, я касаюсь ее пальцами — и наполняюсь удовлетворением, которое трудно выразить. Чем она совершеннее, тем труднее мне использовать ее для тривиальных целей. Для васи все будет оскорбительным, кроме превосходной каллиграфии. Это просто чудо. Не странно ли, что я думаю так? Ведь это только бумага. Однако похоже, что ее красота кроется в простоте. Хорошая бумага вдохновляет нас думать о хороших вещах».

Понять и почувствовать значение и неброскую красоту васи можно только преодолев границу западного рационального мышления. Американка Сукэй Хьюз, учившаяся у японского мастера васи и посвятившая этому «восхитительному» материалу большое исследование, отметила, что любая, даже самая небольшая информация о васи являлась для нее ключом к более глубокому узнаванию Японии, а приближение к пониманию японского мышления открывало новую грань своеобразия и богатства мира бумаги.

Писатель Дзюнъитиро Танидзаки (Jun"ichirō Tanizaki, 1886-1965) в знаменитом эссе «Похвала тени» пишет о бумаге:

«В то время как в европейской бумаге мы видим лишь предмет практической необходимости и ничего более, при взгляде на китайскую или японскую бумагу мы воспринимаем от нее какую-то теплоту, приносящую нам внутреннее успокоение. Одна и та же белизна носит совершенно иной характер в бумаге европейской, с одной стороны, и в бумаге японской "хоосё" либо белой китайской "тооси" — с другой. Поверхность европейской бумаги имеет склонность отбрасывать от себя лучи, в то время как поверхность "хоосё" и "тооси" мягко поглощает в себя лучи света, подобно пушистой поверхности первого снега. Вместе с тем, эти сорта бумаги очень пластичны на ощупь и не производят никакого шума, когда их перегибаешь или складываешь. Прикосновение к ним дает то же ощущение, что и прикосновение к листьям дерева: бесшумности и некоторой влажности».

Как известно, бумага была изобретена в Китае в первых веках нашей эры. Из сохранившихся документальных источников следует, что в Японию первые образцы бумаги были привезены в VII веке. Японские мастера не только быстро освоили производство столь нужного материала, но и значительно расширили диапазон его качественных и художественных возможностей. Отечественные сорта высоко ценились уже в эпоху Хэйан (794-1185), но в то же время утонченным вкусам дворцовой знати импонировала и материковая бумага. Свидетельства этому встречаются на страницах романа «Гэндзи-моногатари» («Повесть о Гэндзи»), написанного в XI веке придворной дамой Мураса-ки Сикибу:

«Скоропись на превосходной китайской бумаге была великолепна, но еще более восхитительной, поистине несравненной показалась принцу каллиграфия в спокойном "женском" стиле, прекрасно сочетающаяся с корейской бумагой, плотной и мягкой, необыкновенно нежных оттенков... А вот яркие листы бумаги "канъя", на которых министр в причудливой манере свободной скорописью записал разные песни».

В романе постоянно упоминаются разные виды бумаги. Обычай обмена письмами - часть дворцового этикета, он был эстетизирован до мельчайших деталей, и читателям того времени без комментариев был понятен символический подтекст письма на «коричневой бумаге» или на листке «цвета красной сливы», поскольку цвет подчеркивал или дополнял содержание послания.

Принц Гэндзи после неудавшегося свидания со своей приемной дочерью утром отправил ей стихотворное послание «на простой матовой белой бумаге». Девушка, растерянная и огорченная неожиданным поворотом их отношений, вынуждена была, как полагалось, дать ответ, и, «взяв лист толстой бумаги митиноку, написала всего несколько строк: "Я получила Ваше письмо, но я совсем больна и не могу ответить, прошу простить меня"... "Такой суровости я не ожидал..." — улыбнулся министр, разглядывая письмо».

Несмотря на восхищение китайской бумагой, в романе неоднократно говорится о ее недолговечности. «Рассудив, что непрочная китайская бумага не годится для вседневного употребления, он [Гэндзи] призвал к себе человека из мастерских Канъя и распорядился, чтобы ему прислали оттуда тонкой белой бумаги самого лучшего качества».

Как видно из вышеприведенных примеров, в Канъя делали бумагу разных видов. Это место находилось близ Киото, в районе реки Канъя (или Камия). Здесь в 806 г. было налажено небольшое производство для нужд двора и государственных чиновников. Продукция получила название канъягами («бумага Канъя»).
В XI веке из-за проблем с сырьем в Канъя перестали делать дорогую бумагу из древесных материалов, перейдя на использование вторичного сырья - ненужные документы и прочие бумаги. Тушь, растворяясь в пульпе, придавала получаемой бумаге светло- или темно-серый оттенки. Неоднородная фактурная тональность создавала ощущение одиночества, состояние поэтической меланхолии, что было созвучно общему настрою аристократического общества того времени. Придворные эстеты сразу оценили колорит новой бумаги и стали писать на ней сутры в память об умерших. Несколькими десятилетиями позже эта бумага вошла в повседневный обиход. Утратив специфическую буддийскую ассоциативность, она лишилась и прежнего эстетического ореола.

Таким образом, уже в эпоху Хэйан японцы ценили и качество бумаги, и ее эстетические особенности. Это подтверждает и цитата из «Записок у изголовья» Сэй Сёнагон . Под заголовком «То, что радует» она отметила:
«Удалось достать стопку бумаги митиноку или даже простой бумаги, но очень хорошей. Это всегда большое удовольствие».
Бумага митиноку дальнейшем ценилась и пользовалась большим спросом. В Ньюйоркской публичной библиотеке хранится книга известного художника Утагавы Тоёхиро (Toyohiro Utagawa, 1773-1825) «Эхон митиноку гами» («Иллюстрированная книга на бумаге митиноку»), где изображены известные поэты того времени.
Бумагу митиноку продолжают изготавливать и в наши дни. Она создается в районе Тохоку (северо-восток острова Хонсю), с его снежными зимами и благополучной экологией, что имеет существенное значение для получения качественной васи.

Соэцу Янаги писал:
«Почему бумага, изготовленная вручную, приобретает теплоту? Почему естественный цвет никогда не бывает вульгарным ? Почему при сушке на солнце оттенок бумаги приобретает спокойную ясность? Почему зимняя вода способствует хорошему качеству бумаги? Почему, когда края васи остаются необрезанными, она приобретает большую утонченность? Всё это потому, что в бумаге, создаваемой вручную, небесное благословение выражается наиболее сердечно. В этом случае Природа показывает свою глубину, ничего не скрывая. Когда мощь Природы ощущается наиболее сильно, любая бумага становится прекрасной».

С самого начала изготовлением бумаги в разных районах страны занимались крестьяне, используя зимнее время, свободное от полевых работ и подходящее для получения качественного продукта . Сырье и основная технология были повсюду схожи — использовались внутренние волокна (луб) коры кодзо (вид шелковицы), гампи (викстремия) и мицумата (бумажное дерево). Для более дешевых сортов шли в ход конопля, бамбук, рисовая солома. Древесную кору хорошо вымачивали, затем соскребали почерневший верхний слой, оставшиеся волокна тщательно промывали и несколько дней высушивали. На этом этапе большое значение имеет степень чистоты воды, поэтому зимой, когда в воде меньше всего примесей, происходит наилучшая промывка . Образовавшуюся светлую массу толкли со специальными добавками, одной из которых был рисовый клей, выполнявший роль вяжущего компонента. Полученную массу наносили на специальные бумажные решетки и сушили. Снег и солнце, обычно яркое на безоблачном зимнем небе, значительно улучшали свойства бумаги.

Внимательное знакомство с миром васи помогает лучше понять дух традиционной японской культуры, неразрывно связанной с природным окружением, как и склад ума создавших ее людей. Интересный пример представляют характеристики трех основных разновидностей васи, данные Соэцу Янаги:
«Гампи занимает высшую позицию из всех трех. Кодзо располагается справа от него, а мицумата — слева.
Красоту гампи ни с чем нельзя сравнить по качеству, богатству и благородству. Она вечна. Мягкость и твердость, правдивость и ложность — всё встречается в ней. Нет на свете бумаги более благородной.
Кодзо является мужским элементом, защитником в мире бумаги. Ее волокна.толстые и сильные, эта бумага выдержит самую грубую обработку. Благодаря кодзо васи сохраняет свою жизненную силу и по сей день. Если кодзо не будет, мир бумаги ослабеет.
Мицумата — женский элемент, придающий мягкость и гибкость. Нет бумаги более изящной, чем эта. Ее природа изысканна, облик мягок, а характер скромен. Если не будет мицумата, в мире бумаги будет меньше очарования и эмоциональности.
...Эти три составляющие сохраняют и поддерживают жизнь васи... Вне зависимости от того, что вы выберете, в каждом из этих видов вы найдете свою особую красоту васи».

Эта классификация выражает свойственные японскому мышлению системность и эмоциональную поэтику мировосприятия. И взыскующие роскоши хэйанские аристократы, и дзэнские монахи с их стремлением к простоте и естественности находили в васи выражение своих эстетических идеалов.

За всем этим стоит скромный ремесленник, от которого требуется, прежде всего, добросовестное выполнение всех технологических этапов, несмотря на их трудоемкость. Даже небольшие отклонения, например, в промывке или отбивании древесных волокон, приводят к ухудшению качества конечного продукта. Мастерам васи практически невозможно проявить собственные художественные способности, однако опыт, преданность делу и творческий подход к технологии процесса позволяют лучшим из них добиваться замечательных результатов. Мастер придает значение всем нюансам. К примеру, любая бумага непосредственно после изготовления часто имеет запах. В лучшем случае она пахнет свежими растениями без примеси гниения, которая нередко появляется, если бумагу делают в жаркую погоду. Запах со временем улетучивается, но для настоящего мастера престижно, если его бумага изначально не имеет запаха.

Человек, который не оторван от Природы, живет среди нее, зависит от нее, берет у нее сырье и другие материалы, много и честно трудится, сам по себе уже воплощает основы традиционного мировосприятия.

Если личность человека и его отношение к природе не гармоничны, это всегда отражается на том, что он делает. Считается, что при изготовлении бумаги это особенно заметно. Опытные мастера говорят, что, взглянув на бумагу, можно понять, создавали её честные люди или нет, в хорошем настроении был мастер или после ссоры с женой. В то же время, даже если плохой человек искренне, добросовестно поработал - бумага получится хорошей, потому что работая он был в гармонии с Природой. Подобные высказывания могут быть скептически восприняты в западном мире, но те, кто понимает, что это не пустые слова, смогут оценить уникальность васи.


Известный график Сико Мунаката (1903-1975) предпочитал использовать для своих работ бумагу мастера Эйсиро Абэ (род. 1902), работавшего в районе Идзумо (префектура Симанэ). Для художника было важно, как материал впитывает краски при печати, какая в итоге получается фактура изображения. Когда он впервые встретился с бумагой Абэ, она вызвала у него раздражение, показавшись просто вульгарной из-за слишком большого количества вкраплений грубых волокон. Однако после личной встречи с Абэ и знакомства с его мировоззрением и методом изготовления бумаги всё недовольство Мунакаты исчезло, уступив место чувству глубокого уважения к Мастеру, который искренне любил и уважал Природу и чрезвычайно серьезно относился к своему делу.

Абэ абсолютно доверял Природе и считал, что древесные волокна при изготовлении бумаги нужно сохранять живыми, минимально деформированными, и поэтому при кипячении он избегал применять крепкие щелочи. Окрашивая бумагу он использовал лишь натуральные красители — индиго, скорлупу грецких орехов, охру, масло коры павлонии и некоторые виды лишайников. Опытным путем он со временем сумел добиться эффекта приглушенной изысканной красоты. Мастер Абэ писал:
«Сердце человека имеет большое значение в мире ремесла. Нельзя создавать хорошие вещи, если делаете это ради денег или следуя исключительно моде. Необходимо быть скромным. Есть три вещи, которые всегда будут цениться в процессе создания бумаги: материалы, вода и человек, который её делает».
Бумага Абэ, называвшаяся Идзумо мингэй-си (народная бумага Идзумо), получила признание не только в Японии, но и за рубежом. Мастер был удостоен звания «Живое национальное достояние», которое присваивается выдающимся деятелям традиционной культуры.

В настоящее время в Японии продолжает работать ряд известных центров, где изготавливают васи в соответствии со старыми традициями. Этидзэн-васи , бумага префектуры Фукуи, известна с IX века, когда она использовалась преимущественно для нужд императорского двора. Традиции центра Ямакава (префектура Токусима), где производится ава-васи, уходят корнями в еще более глубокую древность (VII-VIII ст.). Среди множества ее видов выделяется сорт, окрашенный индиго. Неровность фактуры этой бумаги эффектно подчеркивается синей и голубой тональностью краски. Издавна пользуется большой популярностью тоса-васи (префектура Коти) — полупрозрачная, дымчатая бумага разных цветов. Каждый центр производит свои особые сорта бумаги и имеет собственную историю развития.

В бумаге, как и в других видах японского искусства, проявились две ведущие тенденции — простота, сдержанность, приглушенное звучание и выраженная декоративность. Последняя представлена направлением сукимоё-гами («изысканно украшенная бумага»). Начало этой традиции было положено еще в конце первого тысячелетия нашей эры, когда на богато орнаментированной бумаге писали стихи и копировали буддийские сутры. Такую бумагу также использовали для обрамления горизонтальных и вертикальных свитков, изготовления различных предметов таких, например, как коробки, шкатулки, конверты и т.п. Один из видов этой бумаги называется тобикумо («летящие облака»). Метод состоит в том, что мастер помещает окрашенные волокна между двумя листами тонкой белой бумаги. В результате получаются листы с произвольными вкраплениями цветных извилистых штрихов. Декоративная бумага представляет отдельное направление васи, со своей спецификой и многообразием сортов.

Васи и в наши дни имеет очень широкий спектр применения в разных областях — от быта до искусства. Её используют для письма и живописи, для отдельных видов печатной продукции (гравюры, книги, открытки, конверты, визитки и т.п.), для изготовления ширм, сёдзи и фусума (внутренних и внешних перегородок в традиционном японском доме), фонарей, вееров, зонтов, кукол, игрушек, а также в качестве самостоятельных сувениров, когда в открытках, закладках, куклах и т.д., в первую очередь, имеет значение выразительность бумажной поверхности. Как сказал один из авторов, писавших о васи: «Необычайно плодотворная дизайнерская изобретательность в современной Японии имеет корни в бесконечном стремлении к качеству, которое всегда было первым побуждением ремесленника». Что касается бумаги, то высокое качество васи во многом определяет ее художественные достоинства.

Кроме того, у васи есть и такая важная функция как сакральность. С самого начала появления бумаги в Японии служители синтоистского культа высоко оценили ее чистоту, совершенство и красоту. Определенным образом свернутые и надрезанные листки бумаги (гохэй) стали символическим выражением молитвы и подношением божеству. Для амулетов и других религиозных предметов нередко используется и цветная бумага, но наиболее значимая роль принадлежит белой. Белый цвет, считающийся в синтоизме символом чистоты, стал также эталоном красоты васи.

Век бы смотрел!
В руке у любимой веер —
Белый-пребелый.

Бусон Исса (1716-1783)
(перевод В. Марковой)

Более тысячи лет народные мастера хранили традиции изготовления бумаги разного назначения и качества, оттачивали нюансы этого особого и в целом мало изменившегося процесса. Васи отвечает тем же эстетическим критериям, под воздействием которых развивались и другие виды японского народного искусства. Изделия безымянных мастеров, относимые к мингэй (народное искусство), характеризуются (по мнению Янаги Соэцу) такими качествами, как естественность, утилитарность, неправильность (имеется в виду шероховатость ручной работы), простота и особая теплота, словно сохранившаяся от рук мастера. Всеми этими свойствами обладает и васи.

«Если кто-то способен погрузиться в созерцание "васи", позволив ее природе выразить себя, тот начинает видеть не только ее внешнюю красоту, но может воспринять и всю ее целостность — почувствовать труд, вложенный в ее рождение, простое благородство ее созидания, аромат ее растительной природы, то есть прочувствовать ее дух». Здесь выражена основополагающая идея японского понимания красоты как процесса «внутреннего вовлечения» — имеется в виду вовлечение зрителя, которому в японском искусстве всегда отводилась творческая роль созидателя, «открывающего красоту изнутри».

Этот критерий дзэн-буддийской философии оказал большое воздействие на разные виды японского искусства, один из которых тяною (чайная церемония); мастера чайной церемонии открывали невыразимую красоту в неровностях, шероховатостях и общей безыскусности васи. Они выбирали васи для тяною (сёдзи, салфетки), основываясь на тех же положениях, по которым отбирали и все остальные предметы:

«Даже новая васи обладает зрелым качеством; ее белый цвет с кремовым оттенком естественен. Волокна танцуют на ее поверхности подобно облакам в необъятном просторе неба. Маленькие кусочки коры в "тири-гали" напоминают нечто вроде кожи стариков, слегка потемневшей и с крапинками возрастных пятен. Красота васи скромна, сдержанна».


До сих пор в японской культуре сохраняются традиционные эстетические категории, такие как ваби, саби и суки, которые сформировались во второй половине XVI в. в рамках чайной церемонии. Каждый из этих терминов поддается более-менее дословному переводу, но их подлинное содержание не только непереводимо, но и неоднозначно даже на японском языке. Ваби и саби — соприкасающиеся понятия; можно сказать, что они выражают красоту сдержанности, простоты, грусти, затаенных душевных чувств... Однако важнее их ощущать, а не определять, поэтому нередко суть этих категорий передается через примеры и ситуации.

«Некоторые виды васи и изделия из них несут печать ваби. Я думаю, что бумага, которую делают сегодня в районе горы Коя, предельно насыщена этим свойством. Эта бумага создается изнурительным трудом двух женщин, одна из которых довольно преклонных лет. Их бумага проста, жизненна и сильна; ее цвет темный, а поверхность испещрена крапинками коры. Она настолько проста и скромна, что ее можно назвать нищенской. Я думаю, что она очень подходит к стилю ваби в чайной церемонии».

Бедность и скудность — одно из качеств ваби, и этому очень соответствовала камико — одежда из бумаги. Такую одежду носили простые люди, и поскольку ее делали из прочной бумаги, она была весьма удобной и теплой. Ее любил и ценил знаменитый поэт Мацуо Басе (1644-1694):

Все морщинки на нем разглажу!
Я в гости иду — любоваться на снег —
В этом старом платье бумажном.
(перевод В. Марковой)

Доступность восприятия эстетических достоинств васи во многом зависит от степени подготовленности зрителя и его духовного потенциала.

Живопись, поэма —
Как бумага раскрывает
человеческую душу!
Песнь любви к бумаге

Бумага, которую используют каллиграфы и художники, внешне очень скромна и ее подлинные качества раскрываются в процессе работы. Мастер гравюры Садао Ватанабэ, ученик Соэцу Янаги, писал:
«Я люблю васи. Она действительно замечательна. Рисуя кистью и тушью по бумаге, выявляешь ее характер; это невозможно с шариковой ручкой. Машинная бумага, сделанная из пульпы, не имеет такой душевности. В васи просвечивает сердечность мастера, ее изготовившего. Многие западные художники используют для своих гравюр машинные сорта бумаги, мне же это никогда и в голову не придет».

Васи — поистине удивительное явление японской культуры. В результате чрезвычайно трудоемкого и скрупулезного технологического процесса ее изготовления из аморфной массы рождается новое состояние материи, которое отвечает не только практическим потребностям людей, но и вносит в их жизнь одухотворенность эстетического переживания.

Г. Б. Шишкина. Бумага как эстетический феномен японской культуры (отредактировано мной - Е.К.)

Использованная литература

1. Buisson D. The Art of Japanese Paper. — Paris. 1992
2. Hughes S. Washi. The World of Japanese Paper. — Kodansha International, 1982
3. Дзюнъитиро Танидзаки. Избранные произведения в 2-х т. — Т. 1. — М., 1986
4. Мурасаки Сикибу. Повесть о Гэндзи. — Кн. 2, 3. — М., 1993
5. Сэй Сёнагон. Записки у изголовья. — М., 1975

КОГДА ты заходишь в традиционный японский дом, ты проходишь через аккуратную решетчатую задвижную дверь. Внутри ты, вероятно, увидишь складную украшенную ширму. В комнате ты, возможно, увидишь и другие украшения: куклы, подвешенные свитки с росписями или каллиграфией, абажуры, изящные шкатулочки или коробочки. Одно общее связывает все эти разные предметы: они сделаны из васи — универсальной японской бумаги ручной работы.
Долгая история
Японцы переняли искусство по изготовлению бумаги у Китая в седьмом веке н.э. В течение более тысячи лет васи ручной работы безраздельно господствовал как единственная бумага в Японии. В некоторых местах целые деревни жили за счет заработка от производства бумаги; некоторые из них за изготовление прекрасной бумаги стали знаменитыми.
Ко второй половине XIX столетия, бумажная промышленность в Японии достигла своего золотого века. В стране процветало около тысячи бумажных фабрик. Однако с приходом промышленной революции производство васи, вместе с другими ручными производствами, начало сокращаться. Все же за ее художественные свойства в определенных местностях даже и сегодня поддерживают традицию изготовления васи ручным способом.
Как изготовляется васи

Китайцы изготавливали свою бумагу из шелка, льна, старых бумажных тряпок, рыболовных сетей и коры шелковицы. Вначале японские изготовители бумаги использовали те же самые материалы. Позже они экспериментировали с такими легко доступными материалами, как с внутренним слоем коры митсумата (бумажная шелковица), гампи (японское горное растение) и даже бамбуком.


Вначале сырье должно быть превращено в волокнистую целлюлозу. Этот процесс является трудоемким и кропотливым — сырье размолачивается, распаривается, очищается, вымачивается, отслаивается и подвергается еще другим обработкам. Получившаяся масса перемешивается с водой, чтобы позволить волокну свободно плавать.
В типичной мастерской, где используют гампи, женщины сидят на корточках вокруг больших деревянных кадок, наполненных водой. Они в воде руками очищают и отделяют друг от друга волокна гампи, пока не образуется однородная взвесь.
В эту водянистую смесь другой работник погружает мелкое сито большого размера в жесткой деревянной раме. Когда рама вынимается из воды, вода стекает, оставляя на сите тонкие волокна, которые сцепляются, образуя лист бумаги васи. Чтобы получить хороший лист, подчеркивает настоящий мастер, сито лучше несколько раз погрузить в негустую массу, чем делать лист за один раз из густой массы.


Сито потом опрокидывается на большой стол. Берясь за самый близкий угол сита, работник осторожно поднимает его, оставляя на столе мокрый лист васи. Процесс погружения повторяется, и новый лист кладется поверх первого. Каждый лист делается по отдельности, и вскоре образуется сочащаяся пачка бумаги.
Чтобы листы не прилипали друг к другу, в воду добавляют слизистое вещество, называемое тороро, которое изготавливается из корня определенного вида гибискуса. Эта добавка также делает воду более вязкой, таким образом замедляя вытекание воды через сито. Это способствует лучшему сцеплению волокон. Опытный изготовитель васи может определить на ощупь, когда смесь такая, как надо.
В древние времена листы расстилались каждый по отдельности на досках и сушились на солнце. Хотя этот метод все еще применяется, большинство фабрик васи сушит свою бумагу на разогретых листах нержавеющей стали.
Традиция продолжается
Несмотря на то, что васи больше не является главным средством для письма в Японии, эта бумага все еще имеет свое место в мире искусства. На самом деле, из-за того что из нее изготавливается много традиционных и художественных бумажных изделий, ее часто называют художественной бумагой.
Склеивая полосы васи разных цветов, можно сделать изящные картины, изображающие цветы, деревья, птиц, пейзажи и другие узоры. Рисунки, которые накладываются на васи ксилографией, сделанные такими известными японскими художниками, как Хиросиге и Хокусай, хорошо известны по всему миру. Бумагой васи также пользуются в искусстве, которое называется нихонга. Квадратные листы васи со стороной 1,8 метра или больше, изготовленные специально для этого вида живописи, расписываются водной пастой с пудрой из размельченных камней и цветных стекол. Из этой уникальной бумаги также изготавливаются сумочки, кошельки, веера, зонты, змеи, фонари, бумажные куклы, как и вещи большего размера — перегородки и ширмы. Чтобы поддерживать интерес к этому виду искусства, устраиваются народные выставки, и современные изготовители васи проводят курсы по обучению этому искусству.
Золотой век японского васи сейчас является частью истории. Традиция все же сохраняется для того, чтобы обогащать жизнь людей в суетливом современном обществе.

Похожие публикации