Что носят в японии. Планирование поездки

Про токийский фэшн написано много. Я не любительница японских субкультур: косплея (стиль, заключающийся в подражании анимешным персонажам), кавайного стиля (от слова «каваии» - милый) или любого другого - вижуал кей, лолита и т.д., о них пусть лучше напишет тот, кто любит и разбирается.

Японские субкультуры: лолита, вижуал кей, косплей

Все эти стили - развлечение и эксперименты для японских подростков, потому что как только ты закончил школу / университет и поступил на рынок труда, меняется образ жизни, и кардинально меняется внешность. Я хочу рассказать о внешнем виде взрослых японцев - мужчин и женщин.

Как одеваются в Японии мужчины и женщины

Я бы разделила их стиль на три разные подгруппы - офисный лук, одежда выходного дня (или буднего, если женщина не работает) и вечерний наряд на выход.

Офисный лук токийских женщин и мужчин лишён какой бы то ни было оригинальности: для мужчин это чёрный костюм со светлой рубашкой, для женщин - чёрный костюм «пиджак + юбка по колено» либо чёрный брючный костюм, летом - полиэстеровая светлая блузка, чаще всего с рюшами, и те же брюки или юбка. На ногах черные лодочки на низком каблуке. Я жила прямо в центре Токио, где располагается много гостиниц и офисов, и на нашей большой станции метро каждое утро и каждый вечер можно было наблюдать нескончаемую толпу абсолютно одинаковых людей, они как клоны идут рядами на работу с утра и возвращаются вечером домой.

Я часто бывала на переговорах с руководством японских компаний или госучреждений, и там никогда не встретишь женщину в строгой, но, например, красной блузке, или на красных шпильках. Или просто на шпильках. Все женщины: от переводчицы до руководителя компании (что случается крайне редко) одеты в чёрный костюм и туфли на обязательном низком каблуке. На них будет незаметный макияж, скорее всего, только тушь, светлые тени и румяна. Без помады или с помадой натурального оттенка. Мужчины на переговорах тоже выглядят все как один: темный костюм, светлая рубашка, узкий темный / цветной галстук, только ботинки и сумки иногда отличаются - могут быть коричневого цвета. Обувь, скорее всего, будет идеально начищена. На волосах, если это молодой человек (до 40 лет) модная гелевая укладка. Но Япония - страна геронтократии, поэтому вероятность встретить молодого руководителя стремится к нулю, особенно на госслужбе начальниками будут седенькие старички. Особенно контрастно смотрятся наши бизнесмены и чиновники, средний возраст которых плюс-минус 45 лет, на фоне японских дедушек, с которыми они приехали вести переговоры. Наши и ведут себя расслабленнее, и одеты разнообразнее. Особенно женщины.

Одежда выходного дня японцев - это универсальный во всем мире стиль «комфорт». Для мужчин - брюки, шорты по колено и поло или свитер, для женщин - хэбэшные майки, кофты и чаще всего юбки. По сравнению с европейками, японки гораздо чаще носят юбки, платья и сарафаны. В Японии главное, чтобы была прикрыта грудь и плечи, а длина может быть любой. Очень любят японки многослойность и некоторую неряшливость в одежде - футболка, сверху сарафан и шляпка - стандартный лук выходного дня японской женщины 20-40 лет. Женщины постарше одеваются либо более просто - хэбэшные брючки и кофточки, либо более изысканно - платья-футляры или юбки с жакетами.

Я тоже, поддавшись общему настроению, за три года жизни в Японии накупила много сарафанов и полиэстеровых платьев с рукавчиками и рюшами, которые по возвращении в Россию «не пошли» и пришлось от всего этого избавляться. Кстати, почему в Японии так много полиэстеровой женской одежды я не знаю, но 90% всех платьев и блузок в магазинах именно из полиэстера. Причем стоят они в среднем 100 долларов, и в России за эти деньги я покупаю шелковые и шерстяные вещи либо х/б и вискозу.

Это, правда, принцесса Японии Масако, жена наследного принца, но тут понятно, о чём я говорю

Теперь к моему любимому стилю «на выход». Тут японкам нет равных. Из-за их хороших фигур и чувства стиля, в ресторанах района Гинзы или Сибуи в выходные, да и в будние дни вечером, можно увидеть женщин в стиле «воплощение женственности». Особенно мне нравится, как выглядят японские женщины 40+. Они любят и умеют одеваться. Скорее всего, это будут аккуратно уложенные или забранные наверх волосы, легкий уместный макияж, нитка жемчуга, простого кроя, но хорошо сидящее платье или юбка-жакет в стиле Жаклин Кеннеди. Очень просто, но аккуратно и элегантно. Никаких каблуков и платформ, те же лодочки или босоножки на невысоком каблуке. Никаких цветастых платьев и блуз, которые так обожают наши женщины 40+ по ведомой только им одним причине.

Когда я попала в Японию и увидела повсеместно этих женщин, я поняла, что даже если я никогда не научусь одеваться оригинально и со «стейтментом», то куплю себе одну дорогую нитку жемчуга и пусеты, несколько однотонных платьев простого кроя, лодочки и горя знать не буду.

Японский секрет молодости и красоты

Про уход за кожей нужно сказать отдельно. Японки начинают активно ухаживать за собой где-то около 35, дорогие кремы и эмульсии, хорошая декоративная косметика, регулярный массаж и спа. У большинства есть на это деньги и время, так как очень многие японки в этом возрасте уходят в декрет и занимаются только семьей и собой. В Японии не так распространена пластика, как в . Среди моих знакомых нет девушек или женщин, которые поправляли бы себе носы, делали подтяжку или, тем более, грудь. Кто-то меняет разрез глаз, но я таких не встречала.

Зато у японок есть огромное количество штучек для проработки овала лица, шеи, зоны декольте, разглаживания лба. Они повсеместно используют гиалуроновые маски, пьют гиалуронку (есть специальные напитки «для красоты», типа наших энергетических напитков). Маникюр, педикюр - обязательно. Эпиляция подмышек, ног, рук и даже иногда спины - тоже (зона бикини - отдельный разговор, её эпилировать в Японии не принято).

В целом, гуляя по улицам Токио, отмечаешь для себя женственность и холёность японских женщин. Кстати, это относится не только к Токио, я жила и в деревне, и там женщины, особенно те, кто старше, выглядят так же. Невысокий уровень стресса при хорошей конституции - уже залог красоты, а если добавить сюда уход за кожей и спорт… Кстати японки очень спортивные, они любят хайкинг, любят ходить в горы. Помню, поднимаешься на Фудзи еле-еле, а тебя обгоняют сухонькие японские бабули и дедули. Тут ты понимаешь силу регулярных занятий на выносливость, будь то бег или ходьба.

P.S. Интересный факт. Смотрела на днях олимпиаду и обратила внимание (до этого около года не включала телевизор), что 90% рекламы на российском тв это разные лекарственные препараты: от изжоги, грибка, болей в спине и желудке, от чего угодно (остальные 10%, по-моему, реклама банков). В Японии же по телевизору часто рекламируют как раз косметику, одежду или технику. Даже вспомнить не могу, чтобы рекламировали какое-нибудь лекарство, хотя считается, что Япония - страна стариков (по проценту на душу населения). Но эти старики у них ого-го!

+ (0 ) – (0 )

Не секрет, что уличная мода в Японии - это нечто невообразимое, яркое, казалось бы не сочетаемое друг с другом. Здешние модники заставляют обернуться и долго смотреть им вслед.
Мне показалось, что быть японским модником означает быть свободным (т.е. носить всё, что захочется), быть неординарным и выделяться. Читала, что японская молодёжь различает множество разных стилей, один красочнее и фантастичнее другого.

Самые главные модники собираются в токийском районе Харадзюку. Нам, к сожалению, не удалось посмотреть на "парад нарядов".
Но и у меня набралось фотографий на небольшую подборку. Открою её фотографией модели.


Дело было в Киото в парке одного из храмов. Девочку фотографировало сразу несколько фотографов. Очень интересно было за ней наблюдать, каждые несколько секунд она меняла позу и выражение лица.

Однажды мы проходили мимо какого-то учебного заведения. Как раз закончились занятия и из здания стали выходить молодые люди в невероятных одеждах - один интереснее другого! Мы застыли перед входом минут на пятнадцать, но хорошей фотографии не получилось ни одной. Уже темнело, шёл дождь и люди быстро двигались.

Эта фотография как нельзя лучше иллюстрирует выражение "сзади - пионерка, спереди - пенсионерка" :) У бабушки классный берет и прозрачная юбка, под которой видны массивные ботинки.

Девушки в Киото. У девушки справа столько разных цветов и узоров в одежде намешано! И бантик на голове весёлый.

У девушек, приехавших погладить оленей в парке города Нара, в одежде прослеживаются закономерности: тельняшки, гетры и кроссовки.

Эти две красавицы явно собрались на дискотеку. Все аттрибуты на месте: локоны, каблуки, миниюбки.

У японок волосы чёрного (или очень тёмного) цвета, густые и прямые. Японки, перекрашенные в блондинок, встречаются, но редко. Выглядят, по-моему, очень странно и неестественно. У девушки на фотографии ботинки на огромной платформе, миниюбка и подтяжки.

После обеда на улицах много школьников в униформе. Говорят, чем старше школьница, тем короче становится юбка. :)

И у детей детсадовского возраста - униформа. А какие они послушные, просто чудо! Я с большим интересом наблюдала, как дети ровным строем шли на прогулку. Никто не баловался и порядка не нарушал.

Мужчины, едущие с работы, одеты консервативно и скучно. Отличаются только галстуки, тоже своего рода униформа.

Ну а закончу пост самым главным модником - чем не модель этот пушистик в комбинезоне:)

В Японии зима приходит обычно нежданно-негаданно. Ведь японские октябрь и ноябрь очень сильно отличаются от наших осенних месяцев, когда в России уже повсеместно начинают утепляться. Осень в Японии мягкая и теплая, с большим количеством солнечных деньков, а зима очень ветреная и холодная, пронизывающая до костей. Но, несмотря на схожесть зимних климатических условий между Японией и Россией, культура одежды в этих двух странах весомо отличается, и даже детей в Японии одевают совершенно по иным принципам и канонам.

Осенью японцы еще любуются своими традиционными красными кленами, и даже ноябрь может быть по-настоящему и по-летнему жарким. Но с наступлением декабря погода может измениться в один день. Особенно суровый климат отмечается в городах Нагоя и Киото, где бывает самое жаркое лето, но при этом – самая лютая холодная зима. Смотреть на градусник, выходя из дома, в Японии вещь абсолютно бесполезная. Дело в том, что температура зимой здесь редко опускается ниже ноля. Основную пакость несут именно ветра, которые и создают видимость «сурового» холода.

Японских детей, как у нас бы выразились, одевают «не по погоде»: всю зиму напролет малыши носят легкие жакеты, пальто и плащи. И никаких пуховиков, шуб и мембранных курток! Дело в том, что у японцев есть особый секрет ношения одежды зимой, уходящий своими корнями в многолетние традиции, которые связаны со старинным многослойным кимоно – дзюнихитоэ. Это принцип, при котором под тонкий жакет или плащ надевается бесконечное число футболок, кофт и всевозможных поддев. Особенно ярко выражен этот стиль в теплое время года. На улицах нередко можно встретить пестрого подростка, у которого будут надеты колготы с гетрами, тут же – пышная фатиновая юбка, кофта с длинным рукавом, сверху нее – футболка, и более того – какой-нибудь витиеватый жилет.

Зимой отсыл к традициям остается непреклонным. Это в России принято надевать очень теплый и непродуваемый пуховик или дубленку, а снизу будет достаточно только кофточки. Японцы же соблюдают многослойный принцип «капусты». Более того, в детских японских магазинах сложно будет найти теплую куртку или шерстяное пальто, которые бы полноценно защищали от холода. Японских малышей с детства закаляют, например, в детском саду они носят форму, одинаковую для всех, в которой отсутствуют привычные для российских родителей колготы. Хотя в помещениях, даже государственных, а не жилых, всегда стабильно холодно.

Но в настоящий ужас иностранцев обычно приводят японские школьницы, на которых практически не возможно смотреть без слез. В школах девочки носят традиционную форму, которая не претерпевает изменений годами: она состоит из синей или клетчатой юбки ниже колена, белой рубашки и пиджака. Колготки японские школьницы не носят, вместо этого они приклеивают специальным карандашным клеем сборчатые носки или гетры, длину которых они регулируют самостоятельно. Но самый большой ужас состоит в том, что эта форма неизменна как для лета, так и для зимы! Зимой эти бедолаги вышагивают с абсолютно голыми ногами, пугая приезжих европейцев. Единственная зимняя атрибутика, которая отличает зимний школьный лук – это теплый шарф, повязанный поверх пиджака. По мнению самих же японских девочек – им ни капельки не холодно, а колготки – это самый настоящий позор, к ним ведь даже носки приклеить нельзя!

Еще один нетривиальный и оригинальный способ утепляться у японцев – это кайро – чудо-штука, которая представляет собой самонагревающиеся одноразовые грелки. Кайро выглядит как обычный белый пакетик и продается в любом японском магазине. Пакет нагревается от соприкосновения воздуха при вскрытии упаковки и тряске, и порой достигает температуры в 60 градусов! Они производятся в разных размерах, многие снабжены клеящейся полоской. А приклеивают их чаще всего в пояснице или кладуют в обувь в качестве стельки.

В целом о японцах можно сказать, что холода они абсолютно не боятся и порой до того себя и своих детей закаляют, что выходят практически «полуголыми», подставляя себя под морозы и ветра. Но все-таки, в отличие от японских методик воспитания, не стоит перенимать японский опыт ношения зимней одежды и претворять его в жизнь, это грозит нашим детям непременными простудными заболеваниями.

После просмотра фотографий последнего нашего дня в Токио 13 августа 2013 года, у меня накопилось много фоток прохожих. Фото собраны только с района Сибуя. В наши путешествия я стараюсь часто фотографировать людей, ведь они также являются частью страны, как достопримечательности. Да и ко всему, каждый раз отправляясь в путешествие, задумываешься о том, что из одежды с собой взять, как одеваться там, чтобы не сильно выделяться среди местных. И самая большая проблема - это недостаток информации в этом плане. Фоток одной какой-нибудь достопримечательности в интернете можно найти сотни и в разных ракурсах. А вот людей этого города, которые ходят каждый день мимо этой достопримечательности, нет, только туристы с рюкзаками и в походной одежде. Чаще туристы обходятся общими рекомендациями относительно одежды. И в этом плане мы лохонулись на пляжах Симода и Атами (), где у всех парней были длинные по колено шорты, а брат одел обычные наши плавки. Постеснявшись раздеваться, он так и не купался в Тихом океане. Поэтому намного лучше узнать, как одеваются местные, еще до поездки. И об этом эта заметка.

Японская мода таки поражает. Она кажется более свободной, непредвзятой и обращающей внимание. Но при этом сами японцы не комментируют вслух разодетых барышень и не косят на них взгляды. В Японии попросту это не принято. Может поэтому токийцы более свободны в выборе одежды, чем мы. Они никогда не узнают мнение прохожих по поводу сегодняшнего их наряда.

Черные колготки при жаре 40 градусов и повышенной влажности воздуха и платье, висящие на теле балахоном. Японцы маленькие по сравнению с европейцами, поэтому часто европейская одежда на японках смотрится мешковато, даже если это гламурный сарафан. Но японцы умудряются превратить это в плюс, что потом европейцы кусают губы и воруют идеи в Японии относительно правильного ношения одежды.

Сибуя, в частности Харадзюку неподалеку от храма Мэйдзи и парка Йойоги, - очень знаменитый район фриков. Неформалов здесь можно встретить каждую субботу. Но, как оказалось, отголоски можно увидеть и в будний день, например, во вторник. Девушки направлялись в храм Мэйдзи.

Для контраста - молодая пара также направляется в храм Мэйдзи, но одеты они в традиционный летний вариант кимоно - юката.

Ну и для большего контраста. Неподалеку парка Йойоги молодежь тренировалась прыгать через скакалки (подробнее в следующей заметке). Вид спорта называется скиппинг и это были групповые прыжки. Так вот, представительницы прекрасного пола, которые занимаются этим видом спорта, одеваются так:

А еще молодые японцы обоих полов любят красить волосы в светлые оттенки. Иногда это выглядит просто ужасно. Но бывает и ничего так.

Оу, а это группа канадцев. Для контраста с японцами. Сразу видно - туристы.

Мама и дочка.

А это что-то из 80-х или 90-х. Странно увидеть такой стиль в нынешние времена.

Офисные работники какой-нибудь крупной корпорации или банка.

В офисах, как показывают в дорамах, не придерживаются строгих правил в одежде, и вполне можно встретить девушку-менеджера в шортах или короткой юбке. Эта девушка мне напомнила главную героиню японских сериалов "Мерцание светлячков" и "Real Clothes".

Музыкант.

А магазин-то не изменил своего местоположения в районе Сибуя, да и ассортимент не отличается новизной. Фриковская обувь.

На фото ниже - маман в телефонной будке по типу лондонских:) Она больше всех из нас переживала, что брать с собой из одежды заграницу и что одевать там. Брату было чуть проще - джинсы и пара футболок - во всем мире самая универсальная форма одежды для мужчин, будь ты в Кении или Токио.

Никогда не видела специализированных магазинов одежды, кроме спортивной или всё для туризма. А в Токио на Сибуя можно встретить магазин, где можно прикупить балетные тапочки и даже балетную пачку. Но лучше целый костюм:)

Перекресток в районе OIOI JAM или Маруи Джем.

И вот мы уже на самом оживленном перекрестке в мире в районе станции Сибуя (Shibuya). мы были здесь зимой и оценить всю японскую моду тогда было сложно - в декабре до 10 градусов тепла и люди ходят в пуховиках и пальто. Зато летом можно увидеть намного больше.

"Мой любимый стиль" - носки под босоножки. Да еще и синий с красным - "прекрасное" сочетание.

А эти милые барышни одеты в сарафаны, где изображены лица Барта и Лизы Симпсон из известного мультсериала "The Simpsons".

Ну и напоследок - фото меня в сарафане, купленном за копейки у нас на ноябрьской распродаже. Направляемся в храм Мэйдзи.

Вот такая она, японская мода Лето 2013. Больше узнать можно из неплохой комедийной дорамы (дорама - японский сериал) под названием "Real Clothes" (Настоящая одежда, 2009 год). Посмотрите, можно много интересного почерпнуть о японской моде.

Более подробно о нашем последнем дне в Токио в следующей заметке.

Похожие публикации