Специфика детского фольклора. Классификация фольклорных произведений

Алла Туктарова
Консультация для воспитателей «Сущность и жанровая классификация детского фольклора»

Сущность и жанровая классификация детского фольклора .

Дошкольное детство – важный период в жизни ребенка. В этот промежуток жизни у него начинают развиваться и те чувства, которые незримо связывают его со своим народом. Эта преемственность проявляется через знание родного языка. А также – через знание народных песнях, музыки, игр; через впечатления, которые он получает из природы родного края, труда, быта, обычаев людей, среди которых он живет. Отмечая удивительную силу первых детских впечатлений , видный отечественный собиратель фольклора П . В. Киреевский писал, что тот, кто не слышал русской песни еще над своей колыбелью, и кого ее звуки не провожали во всех переходах жизни, у того сердце не встрепенется при ее звуках.

Мы живём в интересное и сложное время, когда на многое начинаем смотреть по-иному, открывая и переоценивая свое культурно-историческое наследие. Чем традиционно занимались наши предки, как трудились, о чём мечтали, рассказывали и пели и какой бесценный опыт передавали они своим детям и внукам по наследству? Ответить на эти вопросы сегодня, это означает восстановить связь времён, вернуть утерянные традиционные ценности. Понять и узнать истоки той или иной этнической культуры поможет знание о фольклоре , так как его содержанием, по сути, является традиционно-бытовая культура того или иного народа, его духовный мир, нормы поведения и т. д.

Известно, что своими корнями фольклор уходит в первобытную (т. е. архаическую) культуру. Он возникает еще тогда, когда подавляющее большинство людей ещё не имело письменности. В песне, загадке, пословице, сказке, былине, других его формах они вначале формировали свои чувства и эмоции, запечатлевали их в устном народном творчестве, передавали свои знания из поколения в поколение своим потомкам, тем самым сохраняли ценнейший народный опыт, накопленный веками, а порой и на протяжении нескольких тысячелетий (например, древние египтяне, греки и т. д.) .

Фольклор в архаическом обществе - это форма первобытного сознания, сохранившая элементы древних верований. В современном обществе – это совокупность произведений народного творчества с осознанной и неосознанной художественной установкой, включенных в практическую жизнь народа.

Фольклор всегда чутко отзывается на запросы людей, так как является отражением коллективного разума, накопленного опыта, жизни. И в нем задолго до возникновения педагогики как академической науки, можно увидеть народную педагогику - систему воспитания человека от его рождения до перехода в иной мир.

Особое место в устном народном творчестве (или фольклоре ) занимает детский фольклор . Через его восприятие у ребенка формируются потребность в художественном слове и любовь ко всему прекрасному. Поэтому не случайно, важной составляющей в воспитательно -образовательной работе каждого педагога является знакомство детей с разнообразным фольклорным наследием .

В современном значении – это обширная, многогранная область устного народного творчества, которая включает в себя классический детский фольклор (это «поэзия пестования» , т. е. произведения, создававшиеся и исполнявшиеся взрослыми, фольклорные тексты , носителями которых являются дети дошкольного возраста) и, так называемый «школьный» фольклор в его устных и письменных формах, в том числе и «речевые образования» вошедшие в современную детскую традицию .

Сегодня осмысление данного термина требует особого осмысления и осознания его специфики и практической значимости, для выявления которой уже недостаточно рассматривать детский фольклор лишь в русле народной педагогики (или этнопедагогики) . Несомненно, что – это, прежде всего фольклор в традиционном понимании этого слова, в основе которого находится типологическая преемственность и повторяемость. Поэтому детский фольклор не может рассматриваться изолированно от общей теории фольклора , его генезиса и проблемы жанрового классифицирования .

В фольклористике существует несколько точек зрения по вопросу выявления сущности понятия «детский фольклор » . Так, например, В. П. Аникин к детскому фольклору относит творчество взрослых для детей, ставшее со временем детским , и детское творчество в собственном смысле этого слова. Это мнение разделяют фольклористы В . А. Василенко, Э. В. Померанцева, М. Н. Мельников и др.

Если рассматривать этот вопрос в новейшей литературе, то исследовательница русского фольклора Е . В. Росс определяет фольклор в современном обществе как совокупность произведений народного творчества с осознанной и неосознанной художественной установкой, включенных в практическую жизнь народа. А детский фольклор , по ее мнению, это тот редкий вид детского творчества , который создается и развивается независимо от руководства и контроля взрослых и который уже несколько десятилетий передается от одного поколения детей другому. Он «питается» от общих корней устного народного творчества, вбирая и приспосабливая к новой среде известные уже широко известные его виды и жанры . Его продолжающееся развитие происходит в сторону расширения репертуара, введения новых тем и образов, изменения формы бытования разнообразных жанров .

Следует иметь в виду, что произведения детского , также, собственно говоря, как и взрослого фольклора создаются на базе «живого» разговорного языка. Так, например, в содержании детских сказок , как и во взрослых, часто используется диалоговая речь. В детских песенках тоже отмечаются такие композиционные формы, как формы монолога, диалога и некоторые другие формы.

Язык детского фольклора отличается огромным своеобразием. В нем ярко проявляется любовь детей к словотворчеству. Так, очень часто, животные в произведениях детского фольклора образно называются по тем или иным их признакам : волк - «серко» , медведь - «из берлоги валень» , мышь - «норушка» , муха- «шумиха» , комар - «пискун» и т. д.

Капица О. И. отмечал, что в нем очень разнообразно развертывается детское словотворчество . «Мы постоянно встречаемся с необычными словами, выходящими из рамок обыденной речи, но, несмотря на эту необычность, вполне понятными для детского восприятия ». Например, в нем часто употребляются парные созвучные слова «Федя-медя» , «каракула-маракула» , «шишел-вышел» , «сею-вею» , «заинька-паинька» , «шильце-мыльце» , «чушки-бушки» , «жывалко-бывалко» , «шестом-пестом» , «аты-баты» , «эни-бени» и т. д.

Большое значение в нем придается звучанию слова. Нередко, многие слова в произведениях детского фольклора , употребляются из соображений не смысла, а звучания. Ярким примером этого является «заумный» язык считалок.

В произведениях, обращенных к детям, всегда замечается четкое понимание их возрастных особенностей. Для самых маленьких, находящихся еще в пеленках младенцев, - незамысловатые пестушки, которые обращены к тельцу ребенка, к первым движениям его ручек и ножек, к головке, к его улыбке и «агуканью» . По содержанию, этот жанр содержит своеобразный свод приемов физического воспитания , которые тысячелетиями вырабатывал институт материнства. Они стимулируют развитие у ребенка координацию движений, равновесие, закрепляют двигательные навыки, являются хорошими упражнениями для мышц. Часто материнское произношение пестушек сопровождалось такими приемами массажа, как : поглаживание легкое поколачивание : «Лунь плывет! Лунь плывет!» . В это время ручки ребенка, вместе с руками мамы, плавно движутся от себя к себе, как бы имитируя плавание. А, произнося другую пестушку : «Сова летит!» , они вместе быстро машут ручки, подражая взмахам крыльев птицы.

К концу «колыбельного» возраста ребенку поют прибаутки, которые не сопровождаются игровыми действиями. Главное их предназначение - сосредотачивать внимание на их содержании, развивая, при этом мыслительные процессы у ребенка.

Можно отметить также такой жанр детского фольклора , как небылица-перевертыш. В ней все поставлено как бы «с ног на голову» . Дети прекрасно понимают бессмысленность того, о чем в данном случае поется, поэтому это вызывает у них задорный смех. В. А. Левин писал, при детальном изучении устного детского народного творчества, можно убедиться в том, с какой тонкостью и четкостью учтены и закреплены в образе и слове многовековые народные наблюдения над психологией детства . Потребность ребенка в смехе, веселье, юморе, его рано пробуждающийся интерес к окружающему миру, первостепенное значение игры для его развития ребенка - все эти черты детской психики нашли свое отражение в отборе тем, образов, самого разнообразного языкового материала.

Таким образом, каждому возрасту сопутствуют в народной культуре свои жанры фольклора . Как только у ребенка появляется речь, и он начинает активно двигаться, тогда он сразу (на еще неосознанном уровне восприятия ) включается в этот. Этому этапу детства свойственны : считалки, дразнилки, заклички, скороговорки и т. д. В этом же возрасте дети играют всегда и везде. Игры воспитывают у них умение договариваться и объединяться в некий коллектив. В то же время - это состязание в силе, ловкости, смекалке. В них формируются также детская инициатива , организаторские способности, находчивость. Многие народные игры включают в себя и процесс песнопения.

Процесс воспитания подрастающего поколения в сельской общине гармонично сочетался с ее ритмом трудовых будней и праздничных дней в народном календаре. В традиционно-бытовой культуре дети достаточно рано вовлекались в трудовую жизнь семьи и всего сельского коллектива. Девочка семи-восьми лет вполне могла уже нянчить своих младших братьев и сестер. Незаметно она уже и сама исполняет колыбельные песни (которые ей еще совсем недавно исполняла мать, пестушки, потешки и т. д. Мальчик того же возраста уже работал в «подпасках» и усваивал наравне с трудовыми навыками навыки изготовления нехитрых пастушеских музыкальных инструментов и исполнения народных мелодий на них.

Во многих обрядах взрослых дети принимали самое активное участие : «колядовали» , «христосовались» , «закликали весну» и т. д. А, например, во многих русских деревнях на свадьбе в ритуале «продажи косы» невесты должен был участвовать ее брат, как бы молод или мал он ни был.

Таким образом, дети являлись преемниками и носителями вековых традиций. Так, следуя примеру взрослых, личность растущего человека; приобретала специальные навыки, без которых его жизнь в будущем была бы социально неполноценной.

Нельзя и недооценить музыкально-педагогические достоинства фольклорного материала . Напевы народных песен рождались как естественные проявления души человека, его природных физиологических возможностей. Все это справедливо по отношению к детскому фольклору у всех народов .

Проблему классификации детского фольклора можно рассматривать в двух аспектах : определить границы самого понятия и выявить его жанровое разнообразие .

Первые попытки дать были предприняты только в начале XX века в трудах уже упомянутых ученых Г. С. Виноградова и О. И. Капицы. Развивая определенную П. А. Бессоновым его классификацию (с опорой на тот или иной возраст детей, О. И. Капица отмечала наличие двух групп носителей текстов. К первой она относила взрослых, опекающих и воспитывающих детей с рождения и до 5-6 лет. В этом возрасте вначале взрослые рассказывают им что-то, а затем этот фольклорный материал воспринимается уже и осмысливается детьми самостоятельно. Ко второй группе она относила детей в возрасте от 5 до 15 лет и т. д. Она также считает, что в зависимости от тех целей, которые ставит исследователь, классификация детского фольклора может быть предпринята как бы в разных разрезах : по возрастам, по сезонам, по местностям ведения учеными-фольклористами записей , по предназначению данного произведения. Вторую группу произведений образуют тексты, которые используют сами дети, когда они уже общаются между собой без участия взрослых. Другим критерием дифференцирования детского фольклора автор считает его назначение. Тогда, в эту классификацию входят : колыбельные песни, поэзия пестования (ил «пестушки» , игровой и календарный фольклор , потешки, прибаутки, дразнилки, загадки, задачи, вопросы, замечания (типа звуковых игр, заговоры, сказки, считалки (в том числе, и так называемые «жеребьевые» прибаутки, детские игры , приговоры и др.

По генетическому принципу выстраивал свою классификационную систему В . П. Аникин. Он выделяет три группы фольклорных произведений фольклора взрослых и усвоенные детьми, собственное творчество детей. Внутри них исследователь рассматривает отдельные жанры и их разновидности .

Росс Е. В. классификацию детского фольклора Это : материнская поэзия и собственное детское творчество . Она включает в себя : колыбельные, пестушки, потешки, прибаутки. Собственное детское творчество представлено следующими видами фольклора «садюшки» , анекдоты, небылицы.

Василенко В. А. предлагает основе их расклассифицирования выделить группы текстов по наличию в них игровых элементов : колыбельные песни, или байки; произведения, связанные с игровыми действиями, которые «занимают» детей словесным содержанием и исполняются независимо от тех или иных игровых действий.

Очевидно, что игровое начало можно отметить во всех жанрах детского фольклора . Если даже тот или иной жанр не связан с традиционно понимаемыми игровыми действиями, то игра в таком случае ведется на уровне понимания смысла происходящего.

Классификация М . Н. Мельникова, на наш взгляд, более четкая. Она опирается на наблюдения Г. С. Виноградова, но учитывает принцип возрастной градации детей и некоторые другие теоретические положения его предшественников. По назначению и характеру бытования ученый выделяет лишь основные группы детского фольклора . На основе общности поэтики, музыкального строя и выполняемой в быту функции внутри каждой группы выделяются самостоятельные жанры (или материнскую поэзию) . Для детей постарше был предназначен игровой фольклор . Его выделяют практически все современные исследователи, но каждый из них понимает его содержание по-своему. Барташевич Г. А. относит к нему : считалки, игровые песни и приговоры. В. А. Василенко прибавляет к ним также пестушки и потешки. Все остальные жанры детского фольклора , включая колыбельные песни, он обозначает как «поэзию словесных игр» . Интересно отметить, что детские игры он рассматривает как форму, предшествующую детской народной драме .

Вообще игра имеет особое, исключительное значение в жизни детей во все времена. Исследователь детских игр В . Ф. Кудрявцев отмечал, что если для взрослых игра бывает отдыхом, то для ребенка она – серьезное занятие, к которому он применяет все свои силы, так как для него игра, по сути является посильным трудом. Через ее постижение дети во многом воспринимают окружающий мир . Игра для детей является важным способом познания и обучения.

Дети самостоятельно всегда придумывают очень много игр. Исследователь народных игр Е. Д. Покровский в книге «Детские игры , преимущественно русские» подробно описал более 500 таких игр. Их названия и передаваемые в них образы тесно связаны с крестьянским бытом, например : «Конь» , «Корова» , «Козел» , «Комар» , «Пчелы» , «Курочки» , «Уточка» , «Плетень» , «Овин» , «Косые огороды» , «Жук» , «Ястреб и голуби» , «Гуси и лебеди» , «Волки и овцы» и т. п. В них наблюдается подражание трудовой деятельности взрослых. Так, в таких русских народных играх, как «Репка» , «Редька» и «Хрен» изображается выдергивание названных овощей из земли. В игре «Просо» дети руками показывают, как просо сеют, полют, косят и сушат. А в игре «Охотники» имитируется охота на диких зверей. Именно в игре дети могут выступать создателями детского фольклора . Самыми распространенными жанрами , в которых создавались произведения игрового детского народного творчества, являются жеребьевые приговорки, считалки и песенки.

Жеребьевые приговорки - это коротенькие рифмованные стишки (как правило, в две-четыре строки, которыми всегда начинаются игры, когда играющих необходимо поделить на две или несколько групп участников. Они начинают такие детские игры , как «Прятки» , «Салки» , «Лапта» , «Городки» и многие другие.

Большое развитие в игровом детском фольклоре получил жанр считалки . Считалка - это также рифмованное стихотворение, но всегда большее по своим размерам, чем жеребьевка. Считалки имеют 6, 8, 10 и более строк.

Отличительной особенностью считалки является использование так называемого «заумного языка» . Это, прежде всего, распространяется на числительные. В этой связи В. П. Аникин пишет : «Приглядываясь к искажаемым формам счета в них, невольно замечаешь, что видоизменение словесной формы числительных является общим правилоа для считалки. Например : «раз» -ази, анзы, ранцы, разум, разин, азики и т. п. ; «два» - двази, дванцы, дванчик и т. п. ; «первый» - первички, первенцы, первенцики; «второй, другой» - другичники, другенцы, другенцыки».

В искаженной форме в считалках выступают не только числительные, но и другие части речи. Особенности этого специфического языка в считалках ученые возводят к древнейшей условной речи, к «системе табу» по отношению к счету (т. е. к запрету пересчитывать и даже произносить числа) . Существовали древние поверья о том, что если охотник пересчитывает убитую дичь, то ему не будет удачи в следующей охоте; если хозяйка пересчитает куриные яйца, то куры перестанут нестись, и т. п. Поэтому прямой счет заменялся условным, обычные слова - их выдуманными заменителями. Важно учитывать и другую особенность этого жанра : слово во многих считалках выступает не столько выразителем определенного смысла, сколько носителем необходимой ритмической единицы и рифмы. Поэтому, считалка может представлять собой и простой набор слов, не имеющих никакого смысла.

Что касается особенностей другого жанра – детской сказки , то А. И. Никифоров в своей статье «Народная детская сказка драматического жанра » справедливо отмечал, что многие сказки о животных, исполняемые детьми, отличаются особой драматичностью содержания и театральностью исполнения. В еще большей степени это относится к детским играм , многие из которых являются целыми небольшими театральными представлениями . Как и в сказках для детей, в детских играх-представлениях часто употребляются различные песенки.

Песенки редко исполняется сольно, в большинстве же случаев игровые песенки исполняются хором, во время вождения детских хороводов . Это можно видеть, например, в таких играх, как : «Лен» , «Заинька» , «Коршун» и многих других.

Игровые песенки бывают очень разнообразны в жанровом отношении . В их числе исследователями выделяются голосянки, молчанки, песенки сказочного содержания и др. В «голосянках» излагаются условия игры. «Давайте ребята, Голосянку тянуть. Кто не вытянет - того за волосы р---в---а---а---а---т---ь! ПО правилам игры, прекративший первым «тянуть голосянку» , подвергается названному в песенке наказанию. Молчанки исполняются после шумных игр, с целью отдохнуть. Также выделяются такие его жанры : как : приговорки, песенки но и остроты, поддевки, дразнилки, скороговорки и др.

Особый вид прибауток составляют перевертыши. Это такие песенки, в которых отношения и связи между предметами и явлениями оказываются перевернутыми по смыслу. Говорится, например, что не мужик ехал среди деревни, а деревня ехала среди мужика, не мужик лыком подпоясан, лыко подпоясано мужиком и т. п. В перевертышах проявляется способность детей к выдумке, стремление удивить, развеселить и позабавить.

В детской среде широко бытовали различные стихотворные прозвища. Но на них никто не обижался, так как почти каждый имел свое той или иное прозвище. Можно привести один из многочисленных примеров использования стихотворных прозвищ (на мальчика Петю и девочку Прасковью) : «Петька-петух, на завалинке протух. Пашка-букашка, свина калабашка» .

Василенко В. А. предлагает классифицировать детский фольклор на два вида : «игровой» и «не игровой.

Особым жанром детского вне игрового фольклора являются так называемые поддевки, которыми дети стремились «поддеть» друг друга. Еще большее распространение получили так называемые дразнилки. В них, как правило, называют имена тех, кто высмеивается.

Любимым жанром данного вида детского фольклора являются скороговорки. Скороговорки – это выражения, построенные на сочетании звуков, затрудняющих быстрое и четкое произнесение слов. Ошибка в произношении какого-либо слова вызывала смех окружающих. Приведем скороговорки, записанные от детей. «Сшит колпак, везен колпак, да не по-колпаковски» ; «Свинья тупорыла, весь двор перерыла» ; «Стоит копна с подприкопеночком» .

Собственно детский фольклор «игровой» , и «внеигровой» ) существенно отличается от фольклора взрослых как по своему содержанию и художественной форме, так и по условиям бытования и выполняемым функциям.

Итак, фольклор в современном обществе есть совокупность произведений народного творчества с осознанной и неосознанной художественной установкой, включенных в практическую жизнь народа (П. Г. Богатырев) .

Детский фольклор это тот редкий вид детского творчества , который создается и развивается независимо от руководства и контроля взрослых и который уже несколько десятилетий передается от одного поколения детей другому. Он опирается от общих корней традиционного народного творчества, вбирая и приспосабливая к новой среде известные виды и жанры народной культуры . Его развитие происходит по линии расширения репертуара, введения новых тем и образов, изменения формы бытования жанров (Е. Росс) .

Проблема его классификаций рассматривается в двух аспектах - определение границ самого понятия и выделение системы жанров и жанровых разновидностей .

Аникин В. П. выделяет три группы произведений : поэзию взрослых для детей, произведения, выпавшие из фольклора взрослых и усвоенные детьми, собственное творчество детей.

Росс Е. В. классификацию детского фольклора представляет следующим образом. Детский фольклор : материнская поэзия; собственное детское творчество . В свою очередь материнская поэзия представлена : колыбельные; пестушки; потешки; прибаутки. В ней собственное детское творчество представлено следующими видами : скороговорки, считалки, страшилки, прозвища, дразнилки, загадки, школьный словарь, тайные языки, граффити, «садюшки» , анекдоты, небылиц.

В фольклоре каждому возрасту соответствуют свои жанры . В колыбельный период дети могут только слушать и полностью зависят от взрослых. Матери, бабушки, няни создали для них поэзию пестования (материнскую поэзию) .

Как только ребенок научается говорить, начинает активно двигаться, он включается в процесс собственно детского творчества . Этому периоду детства свойственны считалки, дразнилки, заклички, скороговорки, сказки и т. д. В этом же возрасте дети приобщаются к играм.

Есть жанры и для поры вступления в зрелость. Типичный жанр фольклора - хоровод . Его функция многозначна. Как драматизированное действо хоровод по происхождению связан с древней обрядностью, а затем стал излюбленной формой массового молодежного гуляния.

Индивидуальность детского фольклора определяется тем , что он является продуктом творчества определенного народа. Она содержит в себе различные сюжеты, образы, ситуации, которые педагоги могут использовать в различных видах деятельности с детьми. Это имеет важное педагогическое значение, так как использование различных жанров детского фольклора дает возможность развивать в дошкольников творческое воображение, фантазию, память и мышление. Таким образом, детский фольклор , с одной стороны, обладает неповторимостью, а с другой, позволяет педагогам использовать его как некую целостную педагогическую систему в работе с воспитанниками в ДОУ .

Особенности фольклора:

Своеобразие родов и жанров в фольклоре. Классификация жанров, их генетическая взаимосвязь и историческая изменчивость.

Фольклорный жанр – это совокупность произведений, объединённых общностью поэтической системы, бытового назначения, форм исполнения и музыкального строя. (В.Я. Пропп) Жанр является единицей классификации фольклора

Ф-р делится на роды, а роды на жанры.Если в основу классификации положить способ бытования произведений, то ф-р будет разделён на обрядовый и внеобрядовый.

1)Эпос воспроизводит действительность в повествовательной форме в виде объективных картин. В эпических фольклорных жанрах столкновение героя со сверхъестественными или реальными противниками

Песенные (стихотворные)

Исторические песни

Духовные стихи

Прозаические

Сказочная проза

Сказки о животных

Волшебные сказки

Анекдоты

Несказочная проза

Предания

Былички (демонологические рассказы)

2)Лирика – лирика поэтически изображает внутреннее, душевное состояние человека

Частушки (обрядовые, внеобрядовые)

Причитания (только обрядовые)

3)Драматургические жанры фольклора имеют зрелищно-игровую природу

Обрядовые игрища (переросли в медвежьи потехи)

Драматические игры

Поздние театральные жанры (фольклорный театр)

Театр живых актёров (народная драма)

Кукольный театр (вертеп, Петрушка)

Раёк (театр картинок с пояснением к ним)

Поспособу бытования произведений фольклор подразделяется на:

1)Обрядовый

Обрядовый календарный

Обрядовый семейный

2)Внеобрядовый

Кроме этого различают малые жанры фольклора :

Пословицы и поговорки

А также такие виды как детский фольклор.(колыбельные, дразнилки, страшилки, заклички и т.д.,фольклор рабочих(песни, частушки, проза),фольклор ВОВ(частушки, ф-р фронта, тыла, угнанных в оккупацию, Победы и.т.д.)Каждый фольклорный жанр имеет свой круг героев, свои сюжеты и стилевые приёмы,все фольклорные жанры взаимосвязаны, образуют систему. В этой системе разрушаются устаревшие ф.ж. и на их основе рождаются новые.

Генетическая связь жанров предполагает, что жанры складываются на предшествующей им общефольклорной основе, в силу чего им свойственны общие или весьма сходные особенности, или что один жанр служит почвой для возникновения другого. Так, былина формировалась не только на основе ранних типов героических песен, но, и на основе легендарно-сказочных жанров. В свою очередь, былина предшествовала исторической песне. Эту точку зрения поддерживал в своих работах Потебня.

Буслаев начало малых жанров возводил к сказке, полагая, что пословицы, поговорки, загадки идут от общей основы как образцы «мудрости народной». эволюционный путь происхождения жанров связывает их между собой. В истории фольклора существует противоположные явления - воздействие новых жанров на старые и распадение старых под влиянием новых жанров. Так, историческая песня, возникнув как продолжение былины, сама, в свою очередь, вызывает в былине изменения: большее развитие социальных конфликтов и освещения личных отношений героев, упрощение поэтики, например уменьшение роли общих мест, изменение стиха. Своеобразной формой взаимодействия жанров фольклора является включение произведений одного жанра в произведения другого. Так, можно наблюдать пословицу в былине и лирической песне, где она служит заключением, афористическим выводом или моральным правилом, регулирующим поведение действующих лиц или ход действия. А в сказку вводятся песни.

Загадки и их место в системе жанров фольклора. Определение жанра. Содержание и художественные особенности. Собирание и изучение загадок.

Загадка-краткое поэтическое замысловатое описание или вопрос, на которые нужно дать ответ,"хорошо сформулированная метафора".

Загадка – занимает особое место среди малых жанров фольклора. Содержание загадок отражает жизнь человека, окружающую его действительность: растительный и животный мир, явления природы, предметы труда и быта. Её художественная особенность заключается в метафоричности, также используются приемы сравнения, гиперболы. Загадки строились по принципу сходства или различия предметов. Они могут быть простыми и сложными. В простых загадках рисуется один образ. В сложных загадках изображается какое-нибудь действие или событие.

В 60-е годы 19 в в исследованию загадок приступила В. В. Митрофанова, внесшая, пожалуй, самый весомый вклад в их изучение.

Собирание и изучение былин.

Начало изучения былин относится к первой половине 18 в., когда ими заинтересовались известные историки В. Н. Татищев и Г. Ф. Миллер. Они оценили былины как источник сведений о жизни русского народа дописьменного периода. Позже связь былин с русской историей пытался установить К. Ф. Калайдович, редактор второго издания (1818) сборника Кирши Данилова. Исторический подход к былинам был свойствен также историку Н. И. Костомарову и публицисту и писателю К. С. Аксакову. Последний, однако, в славянофильском духе толковал былины, искал в них идеализацию патриархальности и отражение религиозной морали. Костомаров сопоставлял былины с летописными преданиями, что, по его мнению, позволяет увидеть связь былин с историческими событиями. Глубокое и прогрессивное истолкование былинам дал В. Г. Белинский. В 1841 г. он написал ряд статей о народном творчестве и рецензию на сборник Кирши Данилова. Он увидел в былинах не только отражение общественных отношений и условий жизни народа, но и выражение его исторического сознания. Белинский отметил патриотический характер былин, поэтизацию физической силы, но не увидел в них борьбы против социального зла. Особенностями былин он считал стихотворную форму, изображение подвигов богатырей, сказочность некоторых ситуаций, не связывая их, однако, с мифологическими мотивами. Основные мысли Белинского были развиты Н. Г. Чернышевским и Н. А. Добролюбовым. Чернышевский высоко ценил русские былины, хотя указывал на некоторую статичность и однообразие изображаемых в них картин. Почвой эпоса он считал участие народа в великих событиях. Добролюбов высказал немало важных соображений об идейном значении былин. По его мнению, в них выразились мечты народа о свободной жизни; в пору монголо-татарского гнета эти мечты приняли фантастический и гиперболический характер. Взгляды Белинского, Чернышевского и Добролюбова дали основу для формирования исторической школы. Этому помогали и суждения о былинах известных собирателей П. Н. Рыбникова и А. Ф. Гильфердинга, наблюдавших жизнь былин на Севере, открывших талантливых сказителей. Однако этот процесс в былиноведении был задержан влиянием немецкой мифологической школы, основоположником которой был Якоб Гримм. С 50-х годов XIX в. в русской фольклористике стали формироваться особые направления в подходе к былинам. Первым из них было мифологическое, или мифологическая школа, как обычно его называют. Оно было представлено Ф. И. Буслаевым, О. Ф. Миллером и др. Представители мифологической школы полагали, что в основе эпических жанров лежат древние мифологические сказания. Федор Иванович Буслаев (1818-1897), профессор Московского университета, начал свою научную деятельность как сторонник мифологического подхода к фольклору, в частности к эпосу. Историю эпоса он делил на три периода: мифологический, двое-верный и христианский. По его мнению, эпос вначале существовал как мифологический, героями которого были боги, затем он перерос в героический, в котором все более усиливались исторические черты. В основе былин лежат древние предания языческого времени, которые впоследствии историзировались. Взгляды Ф. И. Буслаева значительно отличались от взглядов Я. Гримма, так как он поставил вопрос об общественном значении и нравственных основах фольклора. Основные работы Ф. И. Буслаева собраны в книгах: «Исторические очерки русской народной словесности и искусства» (1861), в первом томе которых помещена статья «Эпическая поэзия», и «Народная поэзия» (1887), где особенно важны статьи «Русский богатырский эпос»-о сборниках Киреевского и Рыбникова, и «Бытовые слои русского эпоса». Глубоким исследователем былин был Орест Федорович Миллер (1833-1889). В своей книге «Илья Муромец и богатырство киевское. Сравнительно-критические наблюдения над слоевым составом русского эпоса» (1869) Миллер стремился раскрыть древнейшую мифологическую основу образов богатырей, которые, по его мнению, были воплощением светлых сил, борющихся с темными силами ради освобождения пленных существ. Критика работы О. Миллера Ф. И. Буслаевым и А. А. Котля-ревским показывала, что мифологическая школа переживала глубокий кризис. Действительно, скоро Буслаев перешел на иные научные позиции. В русской фольклористике стала складываться так называемая школа заимствования. Теория заимствования, или миграционная теория, возникла в Германии. Ее основоположником считают Теодора Бенфея, который в 1859 г. издал свой перевод индийской книги «Панча-тантра» с обстоятельным вступлением, где изложил взгляды на существование сходных сюжетов в фольклоре, в том числе и в эпосе разных народов. Это явление он объяснил заимствованием сюжетов одним народом у других. В 1868 г. в журнале «Вестник Европы» была опубликована статья В. В. Стасова «Происхождение русских былин». В ней автор последовательно использовал теорию заимствования для объяснения происхождения русских былин. Цель своей работы Стасов определял как борьбу против славянофильского подхода к былинам и критику мифологической теории. Своей цели он достиг. Но доказательно объяснить происхождение былин не смог. Его резко критиковали А. Ф. Гильфердинг, О. Ф. Миллер, П. И. Бессонов, Ф. И. Буслаев. Стасова обвиняли в преувеличении значения восточных элементов в былинах. Значительный шаг вперед в разработке теории заимствования сделал крупнейший русский фольклорист А. Н. Веселовский (1838-1906). В своем исследовании «Южнорусские былины» (1-2, 1881; 3-4, 1884) он по-новому подошел к проблеме заимствования и странствующим сюжетам. Он увидел и доказал двусторонний 139 процесс: «Заимствование предполагает встречную среду с мотивами или сюжетами, сходными с теми, которые приносились со стороны», - писал он в «Поэтике сюжетов». Более того, основное место от отвел не заимствованиям, а влияниям, явлению более ^широкому и более ограниченному, чем заимствования. Он разработал так называемую теорию встречных течений и критиковал тех сторонников теории заимствований, которые изучали одни мотивы, забывая о художественном целом. К теории заимствования примкнули и некоторые более молодые ученые. М. Г. Халанский в монографии «Великорусские былины киевского цикла» (1885) отнес создание былин к более позднему времени, чем это предлагали другие, а циклизацию вокруг Киева и князя Владимира к XV-XVI вв., создание былин считал делом дружинных певцов. В большом труде «Южнославянские сказания о" кралевиче Марке в связи с произведениями русского былевого эпоса» (1893-1896) он сопоставлял русские былины с сербскими и болгарскими юнацкими песнями и высказал мнение о переходе эпических сюжетов. Неудовлетворенность методами исследования былин, которые применялись мифологической школой и сторонниками миграционной теории, вызвала их острую критику. Их обвиняли в отрыве русского эпоса от русской истории. В русской фольклористике стало складываться новое научное направление, которое получило название исторической школы. Не отрицая фактов заимствования, она прежде всего стремилась раскрыть связи русских былин с русской историей, объяснить их возникновение условиями русской общественной жизни. В основе воззрений представителей исторической школы лежала мысль о том, что былины исходили от исторических событий и в качестве прототипов героев имели исторических лиц, что в результате длительного бытования произведений в народной среде стиралось. Поэтому возникала задача восстановить первичные тексты былин, снимая верхние, т. е. более поздние, слои и идя к более ранним. Историческая школа разработала методику исследования былин, задачу которой В. Ф. Миллер (1848-1913) определял так: «...из сопоставления вариантов вывести наиболее архаический ее (былины.- Я. К.) извод и, исследуя историко-бытовые данные этого извода, определить по возможности период его сложения и район его происхождения» . В. Ф. Миллер сложение основной части былин относил к домонгольскому времени, утверждая, что в тяжелую эпоху ордынского ига не мог сложиться столь оптимистический эпос. Он считал едиными циклы киевский и новгородский, объясняя это тем, что Киев и Новгород были неразрывно связаны и политически, и экономически. Эпохе Владимира Миллер придавал большое значение как времени объединения русских земель, самостоятельности и мощи государства, больших исторических событий (реформы, крещение). Именно поэтому в то время и складывались былины. Сложение их он приписывал дружинным певцам, а характер их творчества считал аристократическим. По его мнению, из среды придворной былины впоследствии спустились в среду городского простонародья, а затем и в крестьянскую, где их начальный вид значительно изменился. В. Ф. Миллер не понял, что дружинные певцы также представляли народное искусство. Основным недостатком работ В. Ф. Миллера была односторонность: он считал былины непосредственным отражением исторических фактов, забывая, что они представляют собой поэтические произведения. .Критику его научных воззрений дал А. П. Скафтымов в книге «Поэтика и генезис былин» (1924). Основные работы Миллера собраны в двух его трудах: «Экскурсы в область русского народного эпоса» (1892) и «Очерки русской народной словесности» (т. 1-3, 1897, 1910, 1924). В советской науке воззрения В. Ф. Миллера оценивались различно. Сложились два подхода к исторической стороне былин: одни ученые старались выяснить исторические основания былин, найти те события и лица, которые получили отражение в былинах, конечно, усовершенствовав методику В. Ф. Миллера (Б. А. Рыбаков, М. М. Плисецкий, Л. И. Емельянов); другие резко отвергли его воззрения, положив в основу подхода к былинам понимание их как художественного явления (В. Я. Пропп, Б. Н. Путилов). Место и время сложения былин. Многие фольклористы и историки расходятся во мнениях о месте сложения былин. Некоторые ученые считают, что деление былин на циклы свидетельствует не только о том, что местом действия служат Киев или Новгород, а и о том, что былины эти сложены в киевских или в новгородских землях. Однако былины складывались не только в названных двух политических центрах Древней Руси, но и в других местах. Это мнение было высказано еще в XIX в., потом его придерживались М. Н. Сперанский, Ю. М. Соколов, с известными отличиями-В. Я. Пропп и др. С этим связана историческая классификация былин. В. Я. Пропп делит былины на три группы произведений: эпос периода развития феодальных отношений, куда относит былины о Волхе и Святогоре, былины о сватовстве и былины о борьбе с чудовищами; эпос времени борьбы с монголо-татарским нашествием; эпос эпохи образования централизованного Русского государства, считая, что сюда можно отнести былины о Микуле и Вольге, Сухмане, Даниле Ловчанине, Василии Буслаеве, Дюке Степановиче. Такое деление- нельзя принять из-за слишком общей его мотивировки. В. П. Аникин делит былины на древнейшие (докиевские), это былины о Волхе, Дунае, Потыке; киевские-о Добрыне, Сухмане, Даниле Ловчанине, Чуриле, Соловье Будимировиче; владимиро-суздальские - об Илье Муромце, Алеше Поповиче (ростовская); галицко-волынские - о Дюке; псковско-новгород-ские -о Вольге и Микуле, Садко, Василии Буслаеве; черниговские-об Иване Гостином сыне; брянские-о князе Романе и братьях Ливиках . В некоторых работах отмечается, что в XIV-XV вв. происходил процесс «киевизации» былин; они приспосабливались к киевскому циклу, включались в общерусский эпос. В. Я. Пропп отметил ошибочность мнений ученых, которые, увлекаясь теорией областного происхождения русского эпоса, забывали, что создавался общерусский эпос. Дело тут не в «киевизации», а в том, что уже во время сложения новых былин или их вариантов они прямо включались в общерусский эпос, который был широко известен и знаком. Мы считаем, что вопрос о киевском цикле упрощен. Учет обстоятельств и материалов позволяет заключить, что он существовал и сложился в домонгольское время, отразив борьбу с печенегами и половцами; во времена ига, в процессе эволюции, он, естественно, трансформировался. Большая часть советских ученых относит формирование жанра былин к X-XI вв. Два основных цикла былин - киевский и новгородский - сложились во время расцвета Киева и Новгорода, тесно связанных между собой. С конца XI в. единое Киевское государство начинает распадаться на отдельные княжества; процесс этот в полной мере развился в XIII-XV вв. Это вместе с тем время монголо-татарского господства. Происходит новое осмысление сложившихся ранее, былин. Основными врагами становятся ордынцы. Создаются и новые былины - «Илья и Калин царь», «Илья и Батыга», «Камское побоище», «Василий Игнатьевич», «Добрыня и Василий Казимиро-вич». В это время окончательно формируется общерусский эпос. В него входят областные сюжеты, которых, впрочем, очень мало, Но особенно важно то, что былины, возникающие позже, тем не менее относят действие ко временам князя Владимира. Этот важный вопрос всегда занимал русскую науку (О. Миллер). Однако эту мысль в стройную теорию развил лишь Д. С. Лихачев. Он показал, что время действия былин относится к прошлому и всегда к условной эпохе русского прошлого, которую можно бы назвать «эпической эпохой». В нее включается и эпоха новгородской вольности. Эта эпоха - идеальная старина, время «русской независимости, славы и могущества», время «патриархальных взаимоотношений князя и дружины богатырей», в лице которых действовал народ. Д. С. Лихачев отмечает важную особенность русских былин: «Былины многослойны, их создавал народ в течение многих веков. В былинах отразились сюжеты и древнейшего эпоса, еще «докиевского» и «доновгородского», и сюжеты последующих веков. Однако и в том и в другом случае былина становится былиной лишь перенеся действие в эту «эпическую эпоху», в ее условную историческую обстановку . Основу образу «эпической эпохи» дало время Владимира, богатое важными событиями. Оно стало выражать идеалы народа, особенно во время монголо-татарского владычества./ Из сказанного ясно, . что нельзя относить сложение былины к тому времени, которое в ней изображается. Дальнейший этап развития русского эпоса -XV-XVII вв. В это время новые былины почти не создаются, старые осмысляются в связи с современностью. С XVII в. общерусский эпос начинает угасать, хотя живут традиции его исполнения. Идет переработка старых сюжетов, часто искажающая былины, как, например, включение Ермака в былину об Илье Муромце. Эпос живет теперь в основном в окраинных областях, более всего на Севере. Меняется трактовка некоторых сюжетов: в них усиливаются антифеодальные и антицерковные тенденции. К XVII в. ученые относят былины «Илья и голи кабацкие», «Илья Муромец на Соколе-корабле», «Добрыня и Маринка».

Киевский цикл былин.

Эти былины оформились и развились в период ранней русской государственности в Киевской Руси.

1)действие происходит в Киеве или около
2) в центре события князь Владимир.
3) основная тема – защита рус. земель от кочевников.
4) исторические занятия и быт характерны для Киевской руси.
5) события и враги русской земли до монгольского периода.

Киев воспет как центр русских земель. Из Мурома, Ростова, Рязани едут богатыри на службу в Киев. Формир-е Киевского цикла былин опред. историческими обстоятельствами в 9-11вв., когда Киев достиг высокого могущ-ва. Они воспели служение богатырей князю и русской земле. Они отразили и более позднее время, борьбу русских с татаро-монгольским игом.

Формируется круг богатырей: Илья Муромец, Алеша Попович и т.д. Впервые эти былины были опубликованы в сборнике « Древние русские ст-я» Даниловым.

Героические – включают в себя былины, возникшие до татаро-монгольского нашествия, и былины, связанные с нашествием.

Одной из важных и характ-х особ-й киевского цикла служат образы трёх богатырей, действия и судьба которых тесно связаны (Илья Муромец, Алёша Попович, Добрыня Никитич).

В былинах киевс. цикла отразилась глав.образом деят-ть княжеско-дружинн.класса Киевс. Руси в военное и мирное время. Главные сюжеты: 1) военные подвиги богатырей: а) в походах против врагов, для очищения дорог, за данями, для освобождения русских пленных, б) в борьбе с погаными, осаждающими Киев, с насильниками, засевшими в Киеве и в) на заставе богатырской; 2) сватовство невест для Владимира и богатырей, причем сватовство нередко заканчивается насилием над родиной невест и увозом последних в Киев, с их согласия или против их воли; 3) удальство богатырей при дворе Владимира, проявляющиеся в разного рода состязаниях.

Эпич. Киев – символ единства и государственной самостоятельности русской земли. Здесь, при дворе князя Владимира, происходят события многих былин. Воинскую мощь Руси олицетворяют богатыри. Среди богатырских былин на первое место выдвигаются те, в которых действуют Илья Муромец, Добрыня Никитич и Алеша Попович. Эти основные защитники русской земли – выходцы их трех сословий: крестьянского, княжеского и поповского. Былины стремились представить Русь единой в борьбе с врагами.

Илья – крестьянский сын, родом из села Карачарова возле города Мурома. До тридцати лет он был болен – не владел ни руками, ни ногами. Нищие странники излечили Илью и одарили небывалой силой. Огромная сила Ильи должна принести пользу всей Руси, поэтому он устремился в Киев.
После Ильи Муромца наиболее любим народом Добрыня Никитич. Это богатырь княжеского происхождения, он живет в Киеве. Главное дело его жизни – воинское служение Руси.

Новгородский цикл былин.

Основой сюжетов Новгородского цикла былин стали не ратные подвиги и политические события, а случаи из жизни обитателей большого торгового города- Великого Новгорода. Слагали и рассказывали эти былины скоморохи. Героями этих былин являлись купцы, князья, крестьяне, гусляры.
Эти былины считаются бытовыми, новеллистическими.
Содержание былин:

1) Былины о Садко
2) Былина о Ставре
3) Былины о Василии Буслаеве

Поэтика исторических песен.

На протяжении веков менялось содержание и поэтика исторических песен. Ранние исторические песни во многом сохранили традиции поэтики былевого эпоса. В группе песен, по поэтике сближающихся с былинами, можно встретить зачин и запев, а также замедленность действия. Позднее в песнях XVI века появляются произведения, в которых сюжет чаще всего ограничивается одним эпизодом. Для исторических песен также характерен лирический монолог героя, характерны приемы повтора. В песнях часто используется прием контраста, например, при описании военных действий. Также можно отметить, что в песнях XIX века начинает присутствовать и влияние литературной поэзии.

Фольклор как вид искусства. Особенности фольклора на ряду с другими видами искусства. Коллективное и индивидуальное, устойчивость и изменяемость, вариативность, синкретизм в фольклоре.

Термин фольклор возник в середине 19 века и в буквальном смысле обозначает "народная мудрость", термин ввел англ. ученый Вильям Томс. Первоначально обозначал более широкий круг явлений и включал в себя все виды искусства и трудиций. Позднее значение сузилость, сейчас фольклор- художественное коллективное творчество народа,отражающее его жизнь, воззрения, идеалы, принципы,создаваемые народом, бытующая среди народа поэзия(предание,песни,частушки,анекдоты,сказки,эпос). фольклор отличает трационализм и устносая передача информации.

Особенности фольклора:

Устность(как форма бытования и передачи потомкам) обеспечивает особое место в культуре.

Синкретизм(соединение). Фольклор сущ. в тесном единстве. Синкретизм музыки, танца, действия. На уровне бытования: синкретизм творца, исполнителя, слушателя. Синкретизм эстетического,улитарного, бытового, магического в творчестве.

Традиционность.В фольклоре традиционность обеспечивалась устойчивой жанровой структурой(жанры:былины, героический эпос, сказка

Вариативность. Фольклор не имеет закрепленного текста и каждое исполнение представляет собой вариант, где есть устойчивое и меняющееся. Устойчивы:функции, события и следствия. Изменяются:образы.

Фолклор-характеризуется коллективным творчеством. но каждый сказитель может менять образы, и индивидуализировать произведения.

Фольклор – это устное народное творчество: народная мудрость, знание о мире, выраженное в специфических формах искусства. Словесный фольклор – это специфическое искусство. В создании, хранении, а порой и исполнении фольклора большую роль играл коллектив. Проблема авторства, а тем более атрибуции, никогда не ставилась.

Слово “фольклор” в буквальном переводе с английского означает народная мудрость. Фольклор – это создаваемые народом и бытующие в народных массах произведения, в которых он отражает свою трудовую деятельность, общественный и бытовой уклад, знание жизни, природы, культы и верования. В фольклоре воплощены воззрения, идеалы и стремления народа, его поэтическая фантазия, богатейший мир мыслей, чувств, переживаний, протест против эксплуатации и гнета, мечты о справедливости и счастье. Это устное, словесное художественное творчество, которое возникло в процессе формирования человеческой речи.

В доклассовом обществе фольклор тесно связан с другими видами деятельности человека, отражая зачатки его знаний и религиозно-мифологических представлений. В процессе развития общества возникли различные виды и формы устного словесного творчества. Некоторые жанры и виды фольклора прожили длительную жизнь. Их своеобразие прослеживается только на основании косвенных показаний: на текстах позднейшего времени, сохранивших архаические черты содержания и поэтической структуры, и на этнографических сведениях о народах, находящихся на доклассовых ступенях исторического развития. Только от 18 века и позже известны подлинные тексты народной поэзии. Очень немного записей сохранилось в 17 веке.

Вопрос о происхождении многих произведений народной поэзии значительно сложнее, чем произведений литературных. Неизвестны не только имя и биография автора – создателя того или иного текста, но и неизвестна социальная среда, в какой сложилась сказка, былина, песня, время и место их сложения. Об идейном замысле автора можно судить только по сохранившемуся тексту, притом нередко записанному много лет спустя.

Народное творчество пронизывает коллективное начало. Оно присутствует при возникновении и восприятии слушателями вновь создаваемых произведений, в их последующем бытовании и переработках. Коллективность проявляется не только внешне, но и внутренне – в самой народно-поэтической системе, в характере обобщения действительности, в образах и т. д. В портретных характеристиках героев, в отдельных ситуациях и образах фольклорных произведений мало индивидуальных особенностей, занимающих столь видное место в художественной литературе.

Образы народных героев выражают лучшие черты русского национального характера; в содержании фольклорных произведений отражаются наиболее типичные обстоятельства народной жизни. Вместе с тем народное поэтическое творчество дореволюционного не могло не отразить историческую ограниченность и противоречия крестьянской идеологии. Живя в устной передаче, тексты народной поэзии могли значительно измениться. Однако, достигнув полной идейной и художественной завершенности, произведения нередко сохранялись долгое время почти без изменений как поэтическое наследие прошлого, как культурное богатство непреходящей ценности.


На хронологическом отрезке от древнейших времен до наших дней фольклор занимает промежуточное положение, является связующим звеном в культурном пространстве веков. Возможно, фольклор стал своеобразным фильтром для мифологических сюжетов всей совокупности социума Земли, пропустив в литературу сюжеты универсальные, гуманистически значимые, самые жизнеспособные.

Детский фольклор формируется под воздействием множества факторов. Среди них – влияние различных социальных и возрастных групп, их фольклора; массовой культуры; бытующих представлений и многого другого.

Понятие «детский фольклор» в полной мере относит­ся к тем произведениям, которые созданы взрослыми для детей. Кроме того, сюда входят произведения, сочиненные самими деть­ми, а также перешедшие к детям из устного творчества взрослых. То есть структура детского фольклора ничем не отличается от струк­туры детской литературы. Многие жанры связаны с игрой, в которой воспроизводятся жизнь и труд старших, поэтому здесь находят отражение моральные установки народа, его национальные черты, особенности хозяйственной деятельности.

В системе жанров детского фольклора особое место занимает «поэзия пестования», или «материнская поэзия». Сюда относятся колыбельные песни, пестушки, потешки, прибаутки, сказки и песни, созданные для самых маленьких.

Колыбельные . В центре всей «материнской поэзии» - дитя. Им любуются, его холят и лелеют, украшают и забавляют. Нежные, монотонные песни необходимы для перехода ребен­ка из бодрствования в сон. Из такого опыта и родилась колыбель­ная песня. Нередко колыбель­ная была своего рода заклинанием, заговором против злых сил. Слышатся в этой колыбельной отзвуки и древних мифов, и хри­стианской веры в Ангела-хранителя. Колыбельной песне присуща своя система выразительных средств, своя лексика, свое композиционное построение. Часты краткие прилагательные, редки сложные эпитеты, много перено­сов ударений с одного слога на другой. Повторяются предлоги, местоимения, сравнения, целые словосочетания. Самый распространенный вид повтора в колыбельной - аллитерация, т. е. повторение одинаковых или созвучных согласных.

Спи, посыпай,

Боронить поспевай,

Мы те шпочку купим,

Зипун сошьём;

Зипун сошьём;

Боронить пошлём

В чистые поля,

В зеленные луга.

Пестушки, потешки, прибаутки . Как и колыбельные песни, эти произведения содержат в себе элементы первоначальной на­родной педагогики, простейшие уроки поведения и отношений с окружающим миром. Пестушки (от слова «пестовать» - воспиты­вать) связаны с наиболее ранним периодом развития ребенка. Пестушки сопровождают физические проце­дуры, необходимые ребенку. Их содержание и связано с конкрет­ными физическими действиями. Набор поэтических средств в пестушках также определен их функциональностью. Пестушки лако­ничны. «Сова летит, сова летит», - говорят, например, когда машут кистями рук ребенка. «Птички полетели, на головку сели», - ручки ребенка взлетают на головку. Не всегда в пестушках есть рифма, а если есть, то чаще всего парная. Организа­ция текста пестушек как поэтического произведения достигается и многократным повторением одного и того же слова.

Потешки - более разработанная игровая форма, чем пестуш­ки. Потешки развлека­ют малыша, создают у него веселое настроение. Как и пестушкам, им свойственна ритмичность. Иногда потешки только развлекают, а порой и наставляют, дают простейшие знания о мире.

Потешки рассказывают, как «сорока-белобока кашку варила», «молодой дроздок по водичку пошёл».

Прибауткой называют небольшое смешное произведение, вы­сказывание или просто отдельное выражение, чаще всего рифмо­ванное. Развлекательные стишки и песенки-прибаутки существу­ют и вне игры, в отличие от потешек. Прибаутка всегда динами­чна, наполнена энергичными поступками персонажей. В прибаутке основу образной системы составляет имен­но движение: «Стучит, бренчит по улице, Фома едет на курице, Тимошка на кошке - туды ж по дорожке». Часто прибаутки строятся в форме вопросов и ответов - в виде диалога. Так малышу легче воспринимать переключение действия с одной сценки на другую, следить за быстрыми изменениями в отношениях персонажей.

Коза муку мелет

Козёл засыпает,

А маленькие козляточки

Муку выгребают.

Курочка ряба

Всё овёс толкала

Просо сеяла,

Горох веяла.

Небылицы-перевертыши, нелепицы . Это разновидности прибауточного жанра. Чуковский посвятил этому виду фольклора специальную рабо­ту, назвав ее «Лепые нелепицы». Он считал этот жанр чрезвычай­но важным для стимулирования познавательного отношения ре­бенка к миру и очень хорошо обосновал, почему нелепица так нравится детям. Перевертыш в игровой форме помогает ребенку утвердиться в уже обретенных познаниях, когда знакомые образы совмещаются, знакомые картины представляются в смешной неразберихе.

Считалки . Это еще один малый жанр детского фольклора. Счи­талками называют веселые и ритмичные стишки, под которые выбирают ведущего, начинают игру или какой-то ее этап. Считал­ки родились в игре и неразрывно с нею связаны. В произведениях этого жанра зачастую использованы потешки, пестушки, а иногда и элементы взрослого фольклора. Считалка часто представляет собой цепь рифмованных двустиший.

Катилось яблоко

Мимо сада,

Мимо сада,

Мимо града.

Кто поднимет,

Тот и выйдет.

Три, четыре,

Прицепили

Пять, шесть,

Сено везть;

Семь, восемь,

Сено косим;

Девять, десять,

Деньги весят.

Скороговорки . Они относятся к жанру потешному, развлекатель­ному. Корни этих произведений устного творчества также лежат в глубокой древности. Это словесная игра, входившая составной ча­стью в веселые праздничные развлечения народа. Скороговорки всегда включают в себя нарочитое скопление труднопроизносимых слов, обилие аллитераций («Был баран белорыл, всех баранов перебелорылил»). Этот жанр незаменим как средство развития артикуляции и широко применяется воспита­телями и медиками.

Поддёвки, дразнилки, приговорки, припевки, заклички . Все это произведения малых жанров, органичные для детского фолькло­ра. Они служат развитию речи, сообразительности, внимания: «Скажи двести.Двести.Голова в тесте!»(Поддёвка.), «Радуга-дуга,Не дай нам дождя,Дай красна солнышкаКолоколицы!»(Закличка.), Мишка-кубышка,Около уха - шишка.»(Дразнилка.) Заклички по своему происхождению связаны с народным календарем.

Игровые песни . Особо следует выделить цикл детских игровых песен и приговорок. Ещё до XХ века собиратели и исследователи фольклора рассматривали детскую игру как примитивную драму, где есть своя сцена (та или иная обстановка), свой строго определённый порядок, живое действие и своеобразные сценические роли. Играющий ребёнок должен передавать психологический тип изображаемого лица старухи, разбойника, волка, лисицы, медведя, зайца, наделённых человеческими качествами).

Детские игры были переработкой игр взрослых и поэтому воспроизводили в образной форме бытовую и трудовую деятельность народа. Подражая работе взрослых, дети становились в круг, ходили в ту и в другую сторону и напевали:

А мы землю парили, парили.

А мы землю пахали, пахали.

А мы просо сеяли, сеяли.

А мы просо пололи, пололи.

А мы просо косили, косили.

А мы просо рушили, рушили.

А мы просо веяли, веяли.

А мы пшено сушили, сушили.

А мы кашу варили, варили.

В настоящее время среди детей бытуют традиционные игры в «горелки», «гуси-гуси», «прятки», «корзиночки».

Больше всего из словесных игровых форм сохранилось в репертуаре детей считалок-стишков, исполняемых перед игрой вместо жребия. Они не связаны с определёнными текстами устных драматизаций и могут обслужить любую игру.

Загадки . Загадки относятся к малым жанрам русского фольклора.

У загадок много общего с пословицами и поговорками в содержании и в художественной форме. Однако они имеют и специфические черты, представляют собой самостоятельный жанр фольклора.

Термин «загадка» - древнего происхождения. В древнерусском языке слово гадать означало «думать, размышлять». Отсюда и произошло слово «загадка». В загадке даётся предметное описание какого-нибудь явления, для узнавания которого требуется немалое размышление.

Чаще всего загадки имеют иносказательный характер. Загадываемый предмет, как правило, не называется, а вместо него даётся его метофорический эквивалент.

Каждая загадка по своей сути является хитроумным вопросом. Однако эта ее вопросительность может иметь внешнюю форму выражения и не иметь её. Загадки могут прямо формулироваться как вопрос. Например: «Что краше свету белого?» (солнце); «Что у нас чаще леса?» (звёзды). Однако чаще всего в загадках вопрос внешне не выражен и они имеют метафорически-описательный характер. Например: «По синему морю тарелка плывёт» (Месяц); «Жили три брата: один любит зиму, другой лето, а третьему всё равно» (сани, телега, мужик).

Загадки, как и все жанры фольклора, создаются на основе живого разговорного языка. Язык загадок, как и: язык всех фольклорных жанров, отличают точность, красочность и выразительность. В них широко употребляются общефольклорные эпитеты, как «сырая земля», «чистое поле», «темный лес», «зелёный сад», «добрый молодец», «красная девица», «родная мать» и т.д., а также некоторые общефольклорные сравнения, тавтологические выражения и т.п.

Однако поэтический стиль загадок имеет и свою ярко выраженную жанровую специфику, для загадок характерна высокая степень метафоричности, пронизывающая собой решительно все её стилистические средства. Приведём примеры метафорических (загадочных) эпитетов «голубое поле» (небо), «водяной мост» (лёд), «золотой пень» (напёрсток) и т.д. Иногда, загадка строится на метафорических эпитетах. Например: «Конь стальной, хвост льняной» (игла с ушком), «Печь мясная, приступы железные» (подковы). «Цветочки ангельские, а ноготки дьявольские» (шиповник).

Многие сказки созданы на основе сказочных образов: Например: «Баба-яга, короткая нога» (соха), «Конь бежит - земля дрожит» (гром), «Летит птица орёл, несёт в зубах огонь, посредине его человеческая смерть» (молния). А вот загадка, использующая присказку: «На море, на океане стоит дуб с гибелями, отростки чертовски, листки чемодановски» (репей).

В свою очередь загадки нередко включаются в сказки.

В 20 веке детский фольклор был представлен произведениями устной народной словесности, предназначенной для детей, но исполнялись взрослыми людьми. Большинство ученых детского фольклора относят не только то, что бытует в детской среде, но и поэзию пествования. Таким образом детский фольклор представляет собой спец.область народного творчества. Он включает в себя целую систему поэтических и музыкально поэтических жанров фольклора. Основные приемы этнопедагогики. В крестьянских семьях не думали о воспитании. Навыки и приемы передавались естественным путем – из поколения в поколение. Основные приемы воспитания в традиционной культуре : 1.Личный опыт.2.участие в жизни общины, слушателя.3.включение в обрядовую жизнь.4.трудовые обязанности. 5.игра. Жанры детского фольклора. 1.Колыбельные. 2. Сказки докучные. 3. Пестушки. Колыбельные песни – песни которыми убаюкивают детей. Цель их перевести ребенка из состояния бодрствования в состояние сна. Считалось что во сне ребенок растет. Сон-дрема. Характеристика: монотонность, повторение напева, тихая динамика, единая ритмическая форма. Текст наполнен шипящими. Функция усыпление успокоение, воспитание. Пестушки – помогали воспитать жизнерадостного чел-ка, воспитывали в ребенке радость. Потешки – особые забавы взрослых с детьми, песенки, приговорки с использованием частей тела. Для развития творческих способностей. Прибаутки – смешной рассказ, придающий речи юмористический оттенок. Не сопровождается игрой.

Докучные сказки используются вместо сказки. Бытуют и в наши дни. Используются для развития выдержки, умеренности в желаниях, чувства юмора у детей. Бытовой фольклор – детские песни, заклички, приговорки, дразнилки, страшилки. в них отразились многообразие жизненных явлений. Заклички и приговорки. Бытование и сохранность текстов зависят от местных традиций. В одних районах они почти не применяются, в других сохраняются отрывки, в третьих – бытуют в своей древней форме. Широко бытуют заклички – пародии: «Самолёт, самолёт, посади меня в полёт, а в полёте пусто, выросла капуста». В процессе роста дети неизбежно вступают в контакт с фауной. Их интерес привлекают певчие птицы, ярко окрашенные насекомые, дети ищут средства общения с ними.

Детская обрядовая поэзия. Со временем изменились формы и методы воспитания. Религиозные обряды, праздничные календарные песни не имеют уже большого значения, а скорее – образное значение. Прозвища и дразнилки. Традиция давать прозвища унаследована детьми от взрослых. Но они пошли дальше, и создали рифмованные прозвища, которые в свою очередь дали начало дразнилкам. Некоторые дразнилки почти не отличаются от прозвищ, но прозвище прикрепляется к какому – либо лицу в качестве устойчивого эпитета, а дразнилка применяется только к случаю. Всеобщая грамотность, знакомство с профессиональным искусством, более высокая речевая культура в 5 раз сократило количество дразнилок о внешности, вдвое больше стало дразнилок, характеризующих нравственный облик. Из дразнилок исчезли тексты об офицерах, попах, святых, нищете, то есть всё то, что незнакомо современным детям.

Детские сказки. Люди повседневно и повсеместно читают сказки детям, мастерство сказывания стало достоянием очень многих.

Страшилки. Страшилки по сей день имеют значение. Но включились элементы современной атрибутики: телефон, рояль, механическая кукла и д.р.

Фантастика для ребёнка – средство познания окружающего мира с единством и борьбой противоположностей. Встреча с необычным, таинственным, страшным, преодоление страха, помогают анализировать воспринятое органами чувств, сохранять в любой ситуации ясность ума, самообладание, способность действовать. 3. Потешный фольклор.

Назначение этих жанров – позабавить себя и сверстников.

Словесные игры. О ценностях игр свидетельствует тот факт, что почти все известные в 19 в. игры сохраняются и в наши дни. Бытуют: «Испорченный телефон», «Барыня», «Красочки», «Садовник». Выросло общее образование детей. Это сказалось и на игровом репертуаре. Получила распространение географическая словесная игра «В города».

Молчанки и голосянки. Молчанки по – прежнему пользуются в детской среде большой популярностью. Тексты в основном бытуют традиционные. Голосянки наоборот, преследуют цель – вытянуть гласный звук. Достоинством этой игры является развитие голосовых данных. В последнее время не отмечали голосянки в живой традиции. Видимо она исчезла, забылась.

Поддёвки. Весёлые шутки – забавы «за счёт товарища»: как расшифровать слово Дуня? Дураков у нас нет. – А –я? Существуют поддёвки над именем (Тётя люба всех полюбит, перелюбит, вылюбит.) Так же распространены поддёвки – загадки (А и Б сидели на трубе).

Сечки. В наши дни сечки не имеют широкого распространения. Они стали преимущественно школьной забавой. Секущий инструмент заменён карандашом, дерево – бумагой. Вместо «Секу, секу…» появилось новое:

«Я пишу, пишу, пишу, шестнадцать палок напишу, если вы не верите, возьмите и проверьте». Большинство детей вообще не знают этой забавы. Скороговорки. В наши дни особой популярностью пользуются произведения со сложным и богатым звуковым оформлением. Скороговорки стали инструментом совершенствования произношения в детских садах, школах, в работе логопедов. Небылицы – перевёртышы. На современном этапе эффективное средство стимулирования познавательной деятельности детей (Режиком заножу, будешь дрыгами ногать, из крови пузо вытекать). Загадки. Новые жизненные условия решающим образом сказались на репертуаре загадок. Современным детям многое из старого быта крестьян непонятно. Загадки, отразившие этот быт, исчезают. Теперь традиционными стали загадки об узнаваемых вещах, образах, о животных, овощах, грибах, часах, чайниках, книгах, транспорте, бытовых приборах и других новинках нашей жизни. Если раньше загадка бытовала среди детей старшего возраста и взрослых, то нынче загадка стала достоянием школьников (5-7 лет). Видимо это говорит о более интенсивном, скором развитии современных ребят. 4. Игровой фольклор.Формальные ролевые игры без поэтически организованного текста. Большинство игр несёт образы, близкие детям, отражают мир детских интересов и устремлений. В таком игровом жанре текст не играет главную роль, не имеет стиховой организации. В них отражены явления повседневной жизни, показаны нравственные установки в семье и т.п. Формальные ролевые игры с игровыми припевами. В настоящее время они не могут характеризовать детский песенный репертуар, потому что не имеют повсеместного распространения. Эти игры постепенно теряют свою привлекательность, забываются, несмотря на то, что они усиленно внедряются в детское сознание в детских садах, в начальной школе.

Их охотно распевают дети под руководством педагогов, но не выносят за стены детского учреждения. Радио, кино, телевидение своей наибольшей содержательностью и литературно – музыкальной обработкой, приводят к неизбежной гибели детских игр с игровыми припевами. Формальные ролевые игры с игровыми приговорками. На современном этапе эти игры хотя и не забываются, но используются гораздо реже.

Игры – импровизации. Эти игры популярны по сей день, остаются в активном состоянии.

Жеребъёвые сговорки. В последние десятилетия происходит постепенная замена традиционных детских игр современными играми спортивного направления, компьютерными играми. Поэтому сговорки теряют своё былое значение.

Считалки. В наши дни считалки остаются весьма популярным жанром фольклора. Творчество в считалках отражает технический и научный прогресс. Это обуславливает новое содержание, выдержанное в традиционной форме. Новые условия жизни детей сказались на их игровом репертуаре. Формальные ролевые игры уже не имеют былого значения, но богаче и содержательнее стали игры – импровизации; жеребъёвые сговорки теряют свою поэтическую форму, считалки обогащаются новым содержанием, совершенствуется их поэтика. Традиционный игровой фольклор становится достоянием младших детей (4-12 лет) и служит по-прежнему эффективным средством нравственного и эстетического воспитания.

Вывод. Большое место в современном детском фольклоре занимают произведения, отражающие школьную жизнь. Эта область очень разнообразна, оказывает повседневное этическое и эстетическое влияние на детей. Жанрами детского самодеятельного творчества можно считать школьную частушку, песню, школьную поэзию, анекдот. В каждой школе, лагере, турпоходе создаётся большое количество подобных произведений, они помогают формировать у ребят чувство слова, красоты, юмора. Детский фольклор должен стать ценным средством воспитания человека, гармонически сочетающего в себе духовное богатство, моральную чистоту и физическое совершенство.

Существует множество классификаций детского фольклора.

Как уже было сказано выше, крупнейшими исследователями детской устной поэзии, быта и языка, положившими начало теоретическому освоению детского фольклора в послереволюционные десятилетия, были В.С.Виноградов и О.И.Капица. Именно с их деятельностью связаны введение в научный оборот обобщающего понятия «детский фольклор», а также определении объема этого понятия, разработка принципов научной классификации, жанров детского фольклора и изучение их с учетом личности ребенка и детского быта. Однако точки зрения Г.С. Виноградова и О.И. Капицы на общую классификацию детского фольклора различны.

Г.С. Виноградов детский фольклор определяет как «совокупность устных произведений, не входящих в репертуар взрослых, но хранимых и исполняемых детьми». Такое разделение Г.С. Виноградов обосновывает усвоением родного языка ребенком посредством освоения народного словесного искусства, тем самым определяя «собственно детский фольклор «.

Жанры групп детской поэзии он разделяет по функциональному признаку: потешный фольклор, детский игровой; детский сатирический; бытовой; календарный; магический фольклор.

Весомый вклад в исследование детского фольклора внесла О.И. Капица. В работе «Детский фольклор» она поднимает проблему объема и содержания детской поэзии. Исходным началом классификации, по ее данным, является «как творчество взрослых для детей, так и детское традиционное творчество». Она акцентирует внимание на возрастном критерии, необходимом для изучения специфики художественного материала, ориентированного на динамично развивающуюся личность ребенка, продолжая традиции эмпирических классификаций XIX века.

О.И. Капица выделяет в детском фольклоре две возрастные группы:

1) «поэзия пестования» - творчество взрослых для детей;

2) собственно детский фольклор.

К первой группе относятся произведения, созданные взрослыми или отобранные в процессе развития жанров поэзии пестования из фольклора взрослых, отвечающие детскому восприятию. Системообразующим принципом в этих произведениях является совокупность разнообразных функций жанров, содержания и формы текстов, соответствующих уровню и особенностям эстетического вкуса, характерных для каждого определенного периода развития ребенка.

О.И.Капица отмечает полифункциональность текстов и невозможность провести точную грань между сюжетно-тематическим содержанием произведений, входящих в разные возрастные группы.

Некоторые жанры в классификации О.И.Капица помимо возрастных циклов группирует в циклы функциональные (календарный фольклор, детский юмор).



О. И. Капица, теоретически обосновала деление детского фольклора по годам и генезису поэзии. Этого же поддерживал В. П. Аникин - генетический принцип (поэзия взрослых для детей, произведения, выпавшие из фольклора взрослых и усвоенные детьми, собственное творчество детей). В. А. Василенко, выделял:

1)колыбельные песни, или байки,

2)произведения связанные с игровыми действиями,

3)произведения которые занимают детей словесным содержанием и исполнением независимо от игровых действий.

М.Н.Мельников, используя функциональный принцип, выделяет в детском фольклоре:

1) поэзию пестования;

2) игровой фольклор;

3) потешный фольклор;

4) бытовой фольклор.

А теперь охарактеризуем некоторые из жанров детского фольклора.

Колыбельные песни - название песен, которыми убаюкивают ребенка, -колыбельные - идет от основы колыбать (колыхать, качать, зыбать). Отсюда же - колыбель, коляска, народном обиходе было и название «байка» - от глагола байкать (баюкать, качать, усыплять)». Её назначение или цель - усыпить ребёнка. Этому способствовали спокойный, размеренный ритм и монотонный напев.

Старинное значение колыбельных - заговоры, против злых сил, но со временем они утратили своё обрядовое значение. С помощью заговоров за частую просили для дитятко, здоровья, защиты от сглазу, богатой жизни.

Тематикой колыбельных песен становилось отражение все, чем жила мать, - её думы о младенце, мечты о его будущем, оберечь его и подготовить к жизни и труду. « В свои песни мать включает то, что понятно ему. Это «серенький котик», «кранная рубашечка», «кусок пирога да стакан молока», «журавлики» и т.д.



Слов - понятий в песне обычно немного - лишь те, без которых первичное познание мира невозможно.

Частый персонаж в колыбельной песне - кот, фантастические персонажи - Сон да Дрёма. Животные наделены человеческими качествами - антропоморфизм.

«Колыбельной песне присуща своя система выразительных средств, своя лексика, своё композиционное построение. Часты краткие прилагательные, редки сложные эпитеты, много переносов ударений с одного слога на другой. Повторяются предлоги, местоимения, сравнения, целые словосочетания, аллитерация - повторение одинаковых или созвучных согласных. Следует отметить изобилие ласкательных, уменьшительных суффиксов».

Статистический анализ наблюдений показал, что носителями традиционной колыбельной песни, как правило, являются представители уходящего поколения. Чем ниже возрастной ценз, тем выше удельный вес фольклорных заимствований и песен литературного происхождения. Молодое поколение пестуний редко пользуется колыбельными песнями и почти не пользуется традиционными. На наших глазах происходит интенсивный процесс разложения и угасания жанра.

Этот процесс вполне закономерен. Коренным образом менялась жизнь трудового народа в нашей стране. Круг интересов матери был ограничен заботами о детях и муже, о поддержании порядка в домашнем хозяйстве, в наши дни женщина наравне с мужчиной участвует в общественной жизни - ей стали чужды «внутренние жесты» колыбельной песни. Художественная литература, радио, телевидение, театры воспитывают эстетические чувства - и художественная ценность колыбельной поэзии начинает вызывать сомнение. Колыбельная песня не в состоянии конкурировать с современными литературно-музыкальными произведениями.

Школьное образование, медицинское просвещение, система дошкольного воспитания коренным образом изменили взаимоотношения матери и ребенка, меняются и народно-педагогические воззрения. Укачивание, убаюкивание ребенка заменяется вырабатывающим ритм жизненных процессов (сон, еда и пр.) распорядком; укачивание признается ненужным и даже вредным. Колыбельная песня соответственно не поддерживается бытовой необходимостью.

Пестушки, потешки, поскакушк». «Пестушки, (от слова «пестовать» - воспитывать) связаны с наиболее ранним периодам развития ребёнка. «Распеленав ребенка, мать или няня обеими руками, слегка сжимая тело ребенка, проводит несколько раз от шейки до ступней ног. Этот своеобразный массаж помогает восстановить кровообращение, возбудить жизнедеятельность всего организма, что очень важно в период первоначального роста». Не каждая мать осознает необходимость это процедуры, из сотни одна объяснит ли ее физиологическое значение.

Стишки просты, исполнение их не требует ни усиленной работы памяти, ни особых вокальных данных, но в нем есть все: понимание значения этого приема и для роста организма («Потягунюшки, порастунюшки, Поперек толстунюшки»), и для развития двигательных функций ребенка («А в ножки ходунюшки, А в ручки фатунюшки»), и для умственного и нравственного развития («А в роток говорок, А в голову разумок»). Знания, закрепленные поэтическом произведении, служат средством передачи культурного наследства от одного поколения к другому, служат руководством к действию любой молодой матери или пестунье.

Ритмически четко построены стишки. Некоторые из них достигают хорошей художественной формы:

Чук, чу к, чук, чук, Баба рыбку пекла,

Наловил дед щук, Сковородка утекла.

Ребенок начинает воспринимать материнскую речь не как мелодический набор звуков, а как сигналы, имеющие определенное смысловое значение, и мать уже использует это: она не просто берет ребенка на руки, а протягивает к нему руки и приговаривает или припевает: «Ручки, ручки, дай рученьки».

Приговоры эти не отличаются ни поэтическими достоинствами, ни оригинальностью, ни разнообразием, но ребенок всегда стремится на руки к матери, делает отчаянные движения ручонками, чтобы коснуться материнских рук, постепенно вырабатывает умение управлять движением своих рук. Слово матери (пестуньи), отразившись в сознании ребенка, вызывает определенное представление о материнской ласке, волевой сигнал дает команду органам движения, ребенок делает хватательные или иные движения руками. Таким образом, примитивная поэтическая схема закрепила в народном сознании очень важный как для физического развития ребенка, так и для психологического».

Им присуще своеобразное построение, определяемое характером и кратностью физических упражнений, необходимых ребенку в тот или иной момент. Пеструшки лаконичны, в них не всегда есть рифма, а если и есть то всегда парная, употребляются повторы, они, как правило кратки, близки своеобразные шутливые заговоры, например: «С гуся вода, а с Ефима - худоба». Пестушки незаметно переходят в потешки.

Потешками принято называть особые забавы взрослых с маленькими детьми, в которых использкется различные части тела ребёнка и взрослого. Потешками называется и песенки - приговоры, организующие эти забавы.

Многие потешки в записи по форме близки к колыбельным песням, по характеру их исполнения, бытовые назначения, эмоционально - мелодическая основа совершенно иные». Потешка забавляет ритмом - потешает, веселит. «Она не всегда поётся, чаще сказывается, слова сопровождаются игровыми действиями, несут ребёнку необходимую информацию. При помощи потешек пестуньи вырабатывали у детей потребность к игре, раскрывая её эстетическое содержание, приготовляли ребёнка к самостоятельной игре в детском коллективе. Главное назначение забавы - приготовить ребёнка к поэзии окружающего мира в процессе игры, которая скоро станет незаменимой школой физической и умственной подготовкой, нравственного и эстетического воспитания».

В потешку вводят простейшие шутки, комические мотивы, для поддержания радостных эмоций, добавляются жестикуляция. В потешку вводится счет, ребёнка приучают к пересчёту без абстрактного цифрового обозначения счёта. И это же первые шаги к общению, абстракции. Потешки строятся так, знания никогда почти не даётся в «чистом виде», прямо. Оно как бы скрыто, ум ребёнка должен потрудится, чтобы добыть его. В потешках показано обязательность труда для всех, даже маленьких.

«В потешках, как и в пестушка, неизменно присутствие метонимия - художественный приём, помогающий через часть познавать целое. Например, в детское игре «Ладушки-ладушки», где были? - У бабушки. При помощи метонимии внимание ре бёнка привлекается к его собственной ручкам».

Жеребьевки (или «сговоры») определяют деление играющих на две команды, устанавливают порядок в игре. Это лаконичные произведения, иногда рифмованные, содержащие обращение к маткам (представителям от каждой группы) и вопрос, или только один вопрос, в котором предлагается выбор. Собственно жеребьёвки представляют собой загадку. Но загадку обязательно двучленную, в которой образы совпадают или противопоставляются. Она обычно рифмованная. Иногда рифма содержится в обращении, чаще не имело поэтической организации или вообще исчезло. Они полны остроумия и здорового юмора.

Считалки применяются для распределения ролей в игре, при этом решающее значение имеет ритм. Ведущий произносит считалку ритмично, монотонно, последовательно прикасаясь рукой к каждому участнику игры. Считалки имеют короткий рифмованный стих (от 1 до 4 слогов). Считалки связано с древними формами гадания.

У считалок две главные особенности, Во-первых, в основе большинства считалок лежит счёт, и, во-вторых, считалки поражают нагромождением бессмысленных слов и созвучий. Считалка представляет своеобразную игру словами, ритмом, и в этом её художественная функция.

Игровые приговорки и припевки были включены в игровое действие и способствовали его организации. Содержание этих произведений определяла сама игра. В играх дети изображали семейный быт и трудовые занятия деревни, что готовило их ко взрослой жизни. Приговорки произносились также перед нырянием в реку; для того, чтобы избавиться от воды, попавшей в ухо во время купания. В своей приговорке дети могли обратиться с просьбой к христианским святым.

Некоторые приговорки несут социальный смысл. Приговорки в наше время повсеместно доставляют радость детям.

Некоторые игры младших детей возникали как инсценировки прибауток. Прибаутки вносят в игру кумулятивную композицию, а в сопровождающий ее словесный ряд - ритмичность, звукоподражание. Через прибаутки мамы и няни, знакомят с повадками и голосами птиц и животных.

Излюбленной словесной игрой детей старшего возраста были и остаются скороговорки - быстрое повторение труднопроизносимых слов. Ошибки в произношении вызывают смех. Играя, дети одновременно развивают органы артикуляции. Особой популярностью пользуются скороговорки со сложным и богатым звуковым оформлением (обилие аллитерации, частые повторы, внутренние рифмы, ассонансы).

Своеобразными словесными упражнениями были молчанки - стихотворный уговор молчать, а также голосянки (вариант: «волосянки») - соревнование в вытягивании на одном дыхании гласного звука в конце стишка. К словесным играм детей можно отнести исполнявшиеся в их среде сказки, загадки.

Некогда Г. С. Виноградов отметил у детей «единственный вид устной словесности, представленный прозой» - сказку. Стихийный поток современного детского повествовательного творчества - «страшные истории» (так их называют дети) или «страшилки» (так их стали называть исследователи) - сделался предметом изучения фольклористов, психологов и педагогов с 1960-х гг. По-видимому, к этому времени и относится начало массового бытования детских страшных историй. Страшилки функционируют по всем правилам фольклора.

«Многие жанры народного творчества вполне доступны пониманию маленьких детей. Благодаря фольклору ребёнок легче входит в окружающий мир, полнее ощущает прелесть родной природы, усваивает представления народа о красоте, морали, знакомится с обычаями, обрядами, - словам, вместе с эстетическими наслаждениями впитывает то, что называется духовным наследием народа, без чего формирование полноценной личности просто невозможно».

«Издавна существует множество фольклорных произведений, специально предназначенных детям. Такой вид народной педагогики на протяжении многих веков и вплоть до наших дней играет огромную роль в воспитании подрастающего поколения».

Заключение

В понятие «детский фольклор» входят все виды и жанры устного народного творчества: произведения, созданные взрослыми для детей, и произведения самих детей. Детский фольклор - универсальная педагогическая система, в которой тысячелетия народного опыта отобрали самые естественные и самые необходимые формы развития речи, музыкальных способностей, логического и образного мышления, трудовых навыков, этических и нравственных идеалов. И не просто отобрали, как сумму неких методических приемов, а облекли в художественную форму.

Детский фольклор представляет собой специфическую область народного творчества, объединяющую мир детей и мир взрослых, включающую целую систему поэтических и музыкально-поэтических жанров фольклора.

Детский фольклор – прежде всего фольклор, он принадлежит культуре традиции, в основе которой типологическая преемственность и типологическая повторяемость. Детский фольклор не может рассматриваться вне общей теории фольклора, теории жанров, генезиса и мифологии, исторической поэтики.

Вместе с тем в детском фольклоре, если говорить о нем в контексте народной традиции, есть свои особенности. Детский фольклор не знает сказителя в общепринятом фольклористикой смысле слова. Фольклорное знание, включающее не только исполнение текста, но и той ситуации, в которой он воспроизводится, определяется не особенностями памяти ребенка, а его игровой активностью. Именно в игровых формах поведения отражается опыт многих предшествующих поколений, соединяющийся с творчеством конкретного ребенка.

Список литературы

1. Азбелев С.Н. Основные понятия текстологии в применении к фольклор-ному материалу // Принципы текстологического изучения фольклора / Отв. ред. Б.Н. Путилов. - М., 1991.

2. Акимова Т.М. О поэтической природе народной лирической песни. - Саратов, 1966.

3. Аникин В.Н. Русские народные пословицы, поговорки, загадки и детский фольклор: Пособие для учителя. - М., 1977.

4. Аникин В.П. Русский фольклор: Учеб. пособие для вузов. - М., 1987.

5. Аникин В.П. Теория фольклора: Курс лекций. - М., 1996.

6. Аникин В.П. Устное народное творчество. Хрестоматия. – М., 2006.

7. Аникин В.П. Фольклористика как филологическая дисциплина // Методологические проблемы филологических наук: Сб. научн. трудов. - М., 1987.

8. Арзамасцева И.Н. Детская литература: учеб. Пособие для студ. высш. и сред. пед. учеб. заведений. - М.: Академия, 2000.

9. Белов В.И. Очерки о народной эстетики. - М., 1989.

10. Богатырев П.Г. Фольклор как особая форма творчества // Богатырев П.Г. Вопросы теории народного искусства: Сб. ст. - М., 1971.

11. Василенко В.А. Детский фольклор. - М.: Высшая школа, 1978.

12. Виноградов Г.С. Детский фольклор / Публ. А.Н. Мартыновой // Из истории русской фольклористики / Отв. ред. А.А. Горелов. - Л., 1978.

13. Виноградов Г.С. Народная педагогика. Иркутск, 1996.

14. Виноградов Г.С. Русский детский фольклор. Игровые прелюдии. - Иркутск, 1990.

15. Горький М. О литературе. - М., 1961.

16. Громыко М.М. Мир русской деревни: книга о культуре русских крестьян XVIII-конца XIX века. - М., 1991.

17. Гусев В.Е. Эстетика фольклора. - СПб., 1994.

18. Давлетов К.С. Фольклор как вид искусства / Отв. ред. Л.И. Емельянов. - М., 1986.

19. Детский поэтический фольклор: Антология / Сост. А.Н. Мартынова. - СПб., 1997.

20. Емельянов Л.И. В поисках предмета изучения // Емельянов Л.И. Методологические вопросы фольклористики. - Л., 1978.

21. Капица О.И. Детский фольклор: Песни, потешки, дразнилки, сказки, игры. - Л., 1928.

22. Кравцов Н.И., Лазутин С.Г. Русское устное народное творчество. – М., 1989.

23. Литвин Э.С. К вопросу о детском фольклоре. - М., 1988.

24. Мельников М.Н. Детский фольклор и проблемы народной педагогики. - Новосибирск, 1985.

25. Мельников М.Н. Русский детский фольклор: Учеб. пособ. для студ. пед. ин-тов. - М., 1987.

26. Методические указания по собиранию фольклора. - М., 2004.

27. Мир детства и традиционная культура: Сб. науч. тр. и материалов / Сост. С.Г. Айвазян. - М., 1994.

28. Мудрость народная: Жизнь человека в русском фольклоре. Вып. 1: Мла-денчество. Детство / Сост., подгот. текстов, вступ. ст., предисл. В.П. Аникина. - М., 1991.

29. Покровский Е.А. Детские игры, преимущественно русские. Репринт. воспроизвед. изд. 1895 г. - СПб., 1994.

30. Померанцева Э. В. Собирайте фольклор. - В кн.: Померанцева Э. В. О русском фольклоре. - М., 1977.

31. Пропп В.Я. Фольклор и действительность: Избранные статьи. - М., 1976.

32. Путилов Б.Н. Фольклор и народная культура. - СПб., 1987.

33. Раз, два, три, четыре, пять, мы идем с тобой играть: Русский детский игровой фольклор: Книга для учителя и учащихся / Сост. М.Ю. Новицкая, Г.М. Науменко. - М., 1995.

34. Русский детский фольклор Карелии / Сост., подгот. текстов, вступ. ст., предисл. С.М.. Лойтер. - Петрозаводск, 1991.

35. Савушкина Н.И. О собирании фольклора. - М., 1974.

36. Соколов Ю.М. Русский детский фольклор. – М., 1991.

37. Фольклор в современном мире: аспекты и пути исследования. - М., 2001.

38. Чередникова М.П. Современная русская детская мифология в контексте фактов традиционной культуры и детской психологии. - Ульяновск, 1995.

39. Чистов К.В. Введение // Русское народное творчество: Учеб. пособие для вузов / Под ред. П.Г. Богатырева. - М., 1966.

40. Чичеров В.И. Русское народное творчество: Учеб. пособие. - М., 1989.

41. Чуковский К.И. От двух до пяти. - М., 1963.

42. Школьный быт и фольклор: Учеб. материал по рус. фольклору: В 2 ч. / Сост. А.Ф. Белоусов. - Таллинн, 1992.

Похожие публикации