Сноха – кто это по родственному. В чём разница между снохой и невесткой

Др. русск., сербск. цслав. снъха νύμφη, болг. снъха, сербохорв. сна̀ха, зв. п. сна̏хо, словен. snaha, sneha, польск. sneszka – то же. Праслав. *snъха восходит к и. е. основе ж. рода на о (ср. мзда); см. Мейе, Et. 246 и сл.; RЕS 3, 197. Родственно … Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера

И; мн. снохи, снох; ж. Жена сына (раньше только по отношению к свёкру). С. у меня добрая, работящая. * * * сноха жена сына (невестка) по отношению к его отцу. * * * СНОХА СНОХА, жена сына; другое название невестка … Энциклопедический словарь

СНОХА, и, мн. снохи, снох, снохам, жен. Женщина по отношению к отцу и матери её мужа, невестка. | ласк. сношенька, и, жен. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова

- (т. е. сыноха), сынова жена, невестка, сношельница, сношенница тамб. костр. Сношка сношенька, переступай с ножки на ноженьку! шевелись. Сношеница, влад., тамб. жена деверя, жены двух братьев друг другу, невестки. Снохина одеженка. Сношенька у… … Толковый словарь Даля

Жена, сношельница, сношенница, сношенька, невестка, жена сына Словарь русских синонимов. сноха сущ., кол во синонимов: 7 жена (136) … Словарь синонимов

Жена сына; другое название невестка … Большой Энциклопедический словарь

Сноха, и, у; мн.снохи, снох, снохам … Русское словесное ударение

Ж. Жена сына. Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой

Сноха, снохи, снохи, снох, снохе, снохам, сноху, снох, снохой, снохою, снохами, снохе, снохах (Источник: «Полная акцентуированная парадигма по А. А. Зализняку») … Формы слов

Книги

  • Дурман. Сноха , Геогрий Караславов. В романах "Дурман" и "Сноха" преломилось предчувствие грядущих перемен в судьбах народа, понимание неизбежности краха собственнического мира. В диалектике отношений главных персонажей книги…
  • Седьмая казнь , Ольга Володарская. Дом был слишком велик для нее одной, но Клавдия жила в нем, потому что его построил ее сын… Сын, погибший за три дня до свадьбы. Спасаясь от одиночества, Клавдия окружила себя друзьями. И со… электронная книга

Мимо тещина окошка

Некровное родство — в принципе, штука непростая. Кто не согласен – пусть вспомнит многочисленные анекдоты и частушки про тещу и свекровь, приличные, не очень и очень не. Да и терминология у него в русском языке – на редкость заковыристая.

Это в английском все просто, — mother-in-law, father-in-law, daughter-in-law да son-in-law, — ни тещ, ни свекровей, ни зятьев, ни невесток, сплошная родня «по закону». А у нас в России, где родовые и семейные традиции были, — да, в общем, и сейчас остаются, — очень сильны, голову сломать можно, пытаясь разобраться в бесчисленных снохах и невестках, шуринах и деверьях, сватьях и свояках. И нечего тут стесняться, — гордиться надо, что нам удалось, хотя бы на языковом уровне, пронести свою культурную самобытность через века и даже тысячелетия.

И все-таки – кто есть кто в российской семье, в традиционном, еще древнерусском ее понимании? Попробуем разобраться с главной загадкой, не дающей покоя множеству женщин: сноха и невестка – в чем между ними разница? И почему одно и то же понятие, — жена сына, — в русском языке обозначается двумя словами?

Хоть горшком назови, — только в печку не ставь?

Русскоязычные поисковики буквально разрывает от запросов типа «сноха – это кто, по-родственному», «невестка – это кто, по-родственному» и «жена сына – сноха или невестка». Нет, а действительно, — если и то, и другое означает для свекрови всего лишь эту вертихвостку, которую любимый сыночка зачем-то привел домой, а собственно для «вертихвостки» — необходимость каким-то образом уживаться с новой «мамой», — то почему их вообще надо называть различными словами?

Сноха и невестка, — вот в чем разница? И есть она вообще, уж если на то пошло? Может, мы вообще имеем дело с обыкновенными синонимами?

Все не так, ребята

Сначала разберемся с совершенно неверными ответами на вопрос о разнице между невесткой и снохой, упорно гуляющими по Рунету. Сноха – НЕ жена сына по отношению к отцу, невестка – НЕ жена сына по отношению к матери, и совершенно непонятно, откуда вообще это бредовое, насквозь ненаучное порождение чьей-то особо богатой фантазии пошло. А запредельная дурость идеи насчет того, что слово «сноха» происходит, мол, от слова «сношаться», вообще не поддается описанию, тут всерьез и обсуждать нечего.

Так что забудьте эти сетевые мифы и легенды народов мира, — и давайте разбираться всерьез.

Кто такая невестка?

В отношении термина «невестка», у лингвистов существуют два разных толкования, причем оба они сильно похожи на правду, и оба относят происхождение этого слова к одному и тому же древнеславянскому словосочетанию: «не весть», то есть – не знать. Мы и сейчас говорим «не знаю, не ведаю», «невесть кто», «неведомо что», а в большинстве славянских языков «не знаю» и вообще по сей день звучит как «не вем». То есть, невестка – это женщина, о которой «ничего не ведают», или попросту – «черт ее знает, кто такая».

Да кто ты тут вообще такая?

Возможно, это – всего лишь последствия обычая брать в жены по сватовству совершенно незнакомую девушку, просто приглянувшуюся внешне жениху или пользующуюся доброй славой в округе.

Возможно, речь идет о более древней традиции, когда на Руси, во избежание родственных супружеских союзов, старейшины родов устраивали своеобразные «браки оптом», сватая разом несколько девушек из соседней родовой общины за соответствующее количество парней из общины своей.

А может быть, корни следует и вовсе искать в совсем уж глубокой праславянской древности, когда у наших далеких предков еще властвовал обычай похищения невест, — кто знает?

В любом случае, согласно этой лингвистической версии, «невестка» — это «незнакомая (неведомая) девушка, только что введенная в род». И еще неизвестно (опять же, — неведомо), — как ее, только что изведенную из собственного рода и оплаканную там, будто умершую, примут духи предков – охранители новой семьи, и с какими намерениями она туда вошла?

Не зря, ой, не зря на Руси новобрачной после свадьбы убирали волосы (исконный и главный источник магической женской силы) под повой и кику, а в дохристианские времена – так и вовсе отрезали девичью косу наутро после брачной ночи и непременно отсылали ее родителям, — пращуры наши, может, и были суеверны, но в железной логике им точно не откажешь.

Родила царица в ночь не то сына, не то дочь…

Но есть и более интересная версия происхождения слова «невестка», — и к ней действительно стоит присмотреться очень и очень внимательно, поскольку она как раз напрямую связана со вторым интересующим нас термином – «сноха». Согласно этой версии, невесткой называли молодую жену, которая еще не родила первого ребенка. Причем не ребенка вообще, а мальчика.

Из песни слова не выкинешь, — нелегко жилось нашим давним предкам на Руси. Работать приходилось много и тяжко, — вы только вдумайтесь, почему мы до сих пор говорим о сильном, мускулистом и плечистом мужике: «Пахать на нем можно». И набеги степняков-кочевников на Юге и викингов – на Севере одолевали, и «кровные братья» — варяги на сей счет неплохо старались. Вот и требовалось роду иметь как можно больше сыновей, — сильных, крепких парней и мужиков, одинаково ловко способных управиться и с сохой либо кузнечным молотом – в мирные дни, и с мечом да копьем-рогатиной – в грозный бранный час.

Так что да, — от жены ждали рождения мальчиков, и побольше, и поздоровее, чтоб не померли еще во младенчестве-малолетстве, и никакого сексизма и мужского шовинизма тут в помине нет, — «не мы такие, жизнь такая». И именно рождение первого ребенка мужского пола, сына – работника и роду защитника, повышало социальный статус молодой жены, не просто «формально», а уже вполне «реально» делая ее полноценным членом мужнина рода. Делом доказала свои добрые намерения, так сказать.

Так что, согласно этой версии, «невестка» — это молодая жена, уже введенная в семью мужа, но еще не родившая сына-первенца. Еще неизвестно (неведомо), не станет ли «приносить» одних дочек, которые однажды, в свой черед, уйдут в чужой род, да и вообще – способна ли выносить, не скинет ли дитя, переживет ли первые роды? (Задумайтесь, кстати, — «рожать» и «род» — слова однокоренные, «родить» — значит, одновременно, и «подтвердить свой статус в роду мужа», и «укрепить род новым членом»). А вот родит сынка-богатыря, — тогда и будет понятно!

О, Боже, какой мужчина, я хочу от него сына!

Так почему все-таки «сноха»?

Нелепые и не имеющие абсолютно никакого отношения к исконным русским традициям «перлы» сторонников патриархального семейного уклада, что, дескать, «сноха» — это от слова «сносить», поскольку молодой жене в семье мужа полагалось терпеливо сносить обиды и поношения новых родственников, оставим на совести их авторов. Не было ничего подобного у наших славянских пращуров! Напротив, социальный статус «мужатой жены» («мужатки», мужатицы») в Древней Руси был очень высок, а ее возвращение в родительскую семью считалось позорным не для нее, а для незадачливого супруга.

В действительности, все очень легко, просто и понятно: в отличие от «невестки», на этот счет мнение лингвистов однозначно: «сноха» — это молодая жена, уже родившая первого сына. Все дело тут – в самой истории русского языка, в котором постепенно происходило стяжение между согласными и утрата гласных, придававших некогда старославянскому языку наших далеких предков очаровательную напевность (даже Москву еще во времена Юрия Долгорукого именовали «Московой»), — ускорялся ритм жизни, и язык – вместе с ним. А ведь еще в допетровской Руси говорили не «сноха», а «сыноха» или «сыница» (южные славяне, между прочим, до сих пор именно так жену сына и называют).

То есть, родила сына – вошла в род как полноправный его член. Подтвердила свое право на новый статус и перешла из «неведомых» невесток в матери-«сынохи», уже не одним именем, а кровью связанные с предками-охранителями новой семьи! Да ведь и саму землю-кормилицу во всех, без исключения, славянских языках устойчиво именуют «матерью», — нужны ли другие подтверждения, что не было для древнерусской женщины статуса выше материнского?

Дела давно минувших дней

Вот вам и ответ на многочисленные запросы в Интернете на тему «кто такая сноха и невестка» и «сноха или невестка – как правильно». Невестка – жена сына, еще не родившая собственного сынка-первенца, а сноха – уже родившая.

Конечно, сейчас это все – так, больше для чисто познавательных целей, да и само слово «сноха» постепенно выходит из употребления, заменяясь куда более популярной и распространенной «невесткой». И рождение ребенка давно не является главной целью создания семьи, и социальный статус мальчика давно равен статусу девочки (а большинство современных мужчин вообще мечтают именно о дочке, а не о сыне).

Да и законный брак-то, в общем и целом, медленно, но верно уступает место гражданскому, — какие уж там снохи с невестками, когда кругом (по крайней мере, в больших городах) – сплошные бойфренды да подруги. Но все-таки для людей, которым важно помнить о своих корнях и не превращаться в «Иванов, не помнящих родства», подобные, казалось бы, мелочи имеют значение.

Кто мы? Откуда мы пошли? Чем отличаемся от других народов? Сегодня этим вопросом задаются все больше наших соотечественников. А лучшей из летописей, сохранившей в себе все богатство нашей истории, навсегда останется наш язык!

НЕВЕСТКА НЕВЕСТКА - замужняя женщина по отношению к родным ее мужа: матери, отцу, братьям, сестрам, женам братьев и мужьям сестер.

Большой Энциклопедический словарь . 2000 .

Синонимы :

Смотреть что такое "НЕВЕСТКА" в других словарях:

    Жена сына, братова, жена брата, сноха, невестушка Словарь русских синонимов. невестка 1. см. жена сына. 2. см. жена брата … Словарь синонимов

    - «НЕВЕСТКА», СССР, ТУРКМЕНФИЛЬМ, 1972, цв., 79 мин. Повесть военных лет. В основе простой истории подлинный факт, свидетелями которого были братья Нарлиевы. На том же разъезде, где они провели детство, жили два человека старый чабан и его невестка … Энциклопедия кино

    НЕВЕСТКА, невестки, жен. жена брата или жена сына (для матери последнего) или жена одного брата для жены другого брата (употр. также вместо сноха, золовка, свояченица). Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 … Толковый словарь Ушакова

    НЕВЕСТКА, и, жен. Жена брата или жена сына, а также замужняя женщина по отношению к братьям и сёстрам её мужа (и их жёнам и мужьям). Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова

    Содержание 1 Кровное родство по прямой линии 1.1 В одном поколении 1.2 В соседних поколениях … Википедия

    И; мн. род. ток, дат. ткам; ж. Замужняя женщина по отношению к родным её мужа (отцу, матери, братьям, сёстрам, жёнам братьев и мужьям сестёр). Поссориться с невесткой. Приехать к невестке в гости. * Невестке в отместку (погов.: отплатить за обиду … Энциклопедический словарь

    невестка - и, ж. Замужняя женщина по отношению к родным ее мужа. Смалчивай, невестка: сарафан куплю! говорит свекор (Даль). Синонимы: сноха/ Родственные слова: неве/стушка, неве/сткин Этимология: Производное от древнерусского невѣста ‘невеста’ (→ невестъка… … Популярный словарь русского языка

    невестка - и, ж. Замужняя женщина по отношению к родным ее мужа (отцу, матери, братьям, сестрам, женам братьев, мужьям сестер). Не дворянка, не купчиха я, Да и нравом то смирна, Буду я невестка тихая, Работящая жена. // Некрасов. Коробейники // … Словарь забытых и трудных слов из произведений русской литературы ХVIII-ХIХ веков

    Нев’естка (Быт.38:16 .24; Лев.18:15 ; Лев.20:12 ; Втор.25:7 ,9; Руф.1:15 ; 1Цар.4:19 ; Ос.4:13 ,14; Мих.7:6 ; Мат.10:35 ; Лук.12:53) жена брата, жена сына (сноха) и жены двух братьев друг другу … Библия. Ветхий и Новый заветы. Синодальный перевод. Библейская энциклопедия арх. Никифора.

    - (сноха), замужняя женщина по отношению к родным её мужа: отцу, матери, братьям, сестрам, женам братьев и мужьям сестер. (Источник: Словарь сексуальных терминов) … Сексологическая энциклопедия

Книги

  • Свекровь и невестка. Мир или война? , Новикова Юлия Георгиевна. Книга "Свекровь и невестка: мир или война?"о" вечной" теме. В основу легли реальные жизненные ситуации из психологической практики автора. Эту книгу будет полезно и интересно прочитать всем,…
  • Свекровь и невестка: мир или война? , Юлия Новикова. Книга "Свекровь и невестка: мир или война?" о "вечной" теме. В основу легли реальные жизненные ситуации из психологической практики автора. Эту книгу будет полезно и интересно прочитать всем,…

Довольно не простой является при обсуждении тематика родственной связи. Особенно если она тесным образом связана с родственниками некровными. Порой тяжело бывает разобраться, кто кому и кем приходиться, согласно имеющимся родственным связям.

К такому числу можно причислить слова, как «сноха» и «невестка». Казалось бы, эти оба слова определяют одного и того же человека – жену сына, они должны являться по сути своей синонимами, однако же на самом деле между ними имеется грань различия.

Нередко можно услышать такое утверждение, что невесткой жену сына должен называть его отец, а вот снохой — мать. Но данное трактование довольно легко можно опровергнуть при помощи информации, взятой из недр русского фольклора, где снохой и невесткой жену сына могут называть как свекровь, так и свекр.

Этимология понятия «невестка»

Под понятие «невестка» больше всего подходит термин «невеста» — то есть будущая супруга сына . На сегодняшний день в словарях можно встретить огромное количество версий происхождения слова «невеста» и «невестка». В древнем Риме служительницами культа богини Весты, хранительницы семейного очага, было принято называть весталками. Жрицам строго-настрого было запрещено создавать семьи, они всю свою жизнь должны были прославлять величие богини. Соответственно этому требованию всех остальных девушек Священной Римской империи было принято называть в современном для них обществе не-вестами, то есть они не имели никакого отношения к служению богини Весты.


В древнеиндийском эпосе можно встретить такой термин, как « navisthas» — самый молодой, однако еще не доказано, что так моглись называться девушки на выданье, ибо замуж выходила в Индии не молодая девушка, а самая старшая сестра в семье.

Самой распространенной версией все же считается тот факт, что «невестками» было принято называть неведомых, либо неизвестных, девушек, или же женщин. Сразу же на ум человеку может прийти выражение «невесть что». В условиях такой традиции проживания рода, как эндогамия, то есть заключение брака в пределах одного племени, фратрии, посторонний человек всегда считался опасным и чужим, то есть неизвестным.

Этимология понятия «сноха»

Сноха, конечно же, не происходит от такого глагола, как «сношаться », как считают многие несведущие люди. Данное понятие в древности трактовалось в виде слова «сыноха», то есть напрямую происходило от родственной категории «сын». В болгарском языке от слова «сын» происходит название его супруги «синица» (с одноименной птицей не имеет ничего общего).


Также считалось, что снохой называли ту девушку, или женщину, которой суждено было «сносить», то есть терпеть, все унижения и оскорбления, их готовила для нее свекровь, нередко выступающая в образе склочного и жестокого субъекта.

Различия

Снохой, согласно древним традициям, было принято называть родственницу, которую вводил в семью сын, а вот невесткой – чужую и никому не известную женщину, которую не знал ни один член семьи.

Слово «невестка» имеет гораздо расширенное понятие, чем «сноха». Снохой девушку, или женщину, могут лишь называть родители ее супруга: для остальных родственников она как раз и является членом семьи в категории невестки.

Также в прошлом считалось, что молодая супруга сына для его родителей являлась лишь невесткой, которая не имела в семье никаких прав. Ситуация изменялась кардинально с того момента, когда супруга сына рожала первенца, тогда она переходила в статус снохи. С момента появления на свет ребенка женщина становилась равноправным членом семьи, таким же, как отец и мать ее супруга, ибо именно малыш привязывал ее к роду мужа и делал уже не чужой и неизвестной, а своей, такой же, как сын, отсюда произошло и название «сыноха».

Современное употребление

На сегодняшний день употребление этих двух слов можно встретить довольно редко. Это связано исключительно с тем, что в современном обществе стерлась грань, различающие эти два понятия. Люди просто не знают, как стоит правильно называть замужнюю женщину в собственной семье. Даже после рождения ребенка свекровь может назвать жену сына невесткой, лишь по тому, что даже понятия не имеет, какое именно значение на самом деле несет данное слово. А ведь она должна знать, что с повышением ее ранга, в качестве бабушки, должен соответственно повышаться и статус супруги ее сына.

Считается, что невесткам очень достается от их свекровей, а вот снох, наоборот, очень любят.

Упоминание в фольклоре

Предки довольно четко разграничивали понятия «невестка» и «сноха», они придумывали по этому поводу различные пословицы и поговорки, в которых рассказывалось о взаимоотношениях в семье между супругой сына и его родителями. Свекровь нередко в фольклорных творениях всячески обижает вторую половинку своего отпрыска, а вот в отношении свекра люди указывали информацию о том, что он мог вступать в интимные отношения со своей невесткой, либо снохой.

Как называть

Современные свекрови и свекры, как указано выше, не разграничивают понятия невестки и снохи , более того, даже не видят между ними существенной разницы, вследствие чего они предпочитают называть жен своих сыновей исключительно по имени. В том случае, если между женщинами складываются теплые доверительные отношения, свекровь предпочитает называть невестку, или сноху, дочерью, что встречается крайне редко.

В современном обществе девушки и женщины предпочитают держать со своими свекровями дружеский нейтралитет и ограничивать их пребывание в собственной семье.

С возрождением православных традиций в России тема некровного родства вызывает интерес. Многие путают понятия «невестка; сноха», не различают между ними разницы. Эти определения статуса в понимании людей обозначают - супругу сына. Другие считают: снохой называют супругу сына его отец. Правда ли это? Рассмотрим вопрос различия данных понятий.

Иногда встречается следующее мнение: невестка - супруга сына относительно отца, сноха - по отношению к матери сына. Если разобраться с этимологией слова, увидим, что «невестка» похожа на «невесту». Однако уже не невеста.

Современное толкование придерживается следующей версии данного понятия: невестка - значит, «не вести», «неведомая», «неизвестная», из чужого рода. Это человек, которому нельзя полностью доверять, нужно держать «в черном теле».

Кто такая сноха?

Версий у данного термина несколько. Бытует убеждение: обозначенное слово происходит от глагола «сношаться». Это не верное толкование. Старинный вариант произношения был несколько иным - «сыноха». В болгарском языке существует похожее слово - «синица» (не птица). То есть, супруга сына приравнивалась к сыну - сыноха, сыница.

Существуют иные версии происхождения термина, если рассматривать его в значении «сносить, носить». Некоторые лингвисты утверждают: так именовалась супруга сына, родившая (выносившая) первенца. После рождения ребенка женщину уже именовали снохой.

Имеет распространение версия происхождения наименования от глагола «сносить» как проявление терпения. Придя в новую семью, девушка проходила адаптацию к новому укладу, «сносила» замечания и претензии, молодой женушке приходилось терпеть и привыкать.

В чем разница этих понятий: невестка и сноха?

Мы рассмотрели версии толкования данной терминологии.

Можно сделать следующий вывод:

Невестушкой может называть молодую - как мать сына, так и отец: данное наименование имеет общее значение для всех членов рода мужа. Если сынохой именуют женщину только мать/отец мужа, то невестушкой девушку называют все родственники мужа - братья/сестры/дядьки/тетки и другие. Примечательно, что подобным термином могут называть молодую супруги братьев мужа, а также супруги сестер мужа.

Что пишут в словарях? Происхождение слов

Единой версии значения происхождения терминов толковые словари не предоставляют. В разных редакциях можно найти противоречивые мнения на данный счет. Лингвисты рассматривают происхождение обозначенных слов следующим образом. Когда сын приводил в семью новую девушку, родня говорила примерно так: привел невесть что/кого! Сокращенный вариант этой фразы трансформировался в «невестку».

Иной версией происхождения наименования считается созвучность с невестой: так именовали молодую супругу, еще не родившую мужу первенца. Логика в данном утверждении просматривается: до рождения первенца женщина была «не весть кто», после рождения первенца - кровная родственница. После рождения ребенка у молодой женщины появлялось больше прав, привилегий, она становилась полноправным членом рода. Сыноха получала значимый статус в семье, приравнивалась в правах к отцу/матери супруга. К ее мнению прислушивались младшие родственники.

Что пишут об отличиях в Википедии?

Википедия утверждает: снохой считается жена сына относительно его отца. Так женщину может называть лишь отец ее супруга. Невесткой именуют женщину не только родители мужа, но также братья/сестры/тетки и прочая родня. Вызывает интерес схожее слово - сношенница. Так именуют своих жен родные братья: супруга брата для другого брата будет сношенницей. Менее известным является «ятровка» - синоним сношенницы. Ятровка - «братова жена». Еще менее известным и распространенным является «братаниха» – так называлась жена двоюродного брата. Сейчас братанихой женщин не называют.

Ответы на (otvet.mail.ru)

Среди ответов на данный вопрос встречаются правильные и неправильные. Многие считают, что невесткой женщину называют родители/родственники мужа. Причем, родители могут применять оба наименования поочередно. Как захотят, так и назовут. Многие граждане убеждены: «сынохой» называет супругу сына его отец. Данная версия является наиболее распространенной. Путаница понятий возникает из-за несогласованности действий толковых словарей: невозможно найти единую линию трактовки. Однако упоминание данных терминов при разговоре не вызывает непонимания у людей.

Итоги: кем является невестка, сноха?

Это одна женщина, только называется по-разному родственниками мужа. Как именовать супругу мужчины рода, родственники выбирают сами. Это в современном варианте. Чаще всего употребляется слово «невестка»: оно более распространено и привычно. Снохой именуют женщин родители мужа - мать (свекровь), отец (свекор).

Сегодня никто не задумывается над различием обозначенных понятий, тем более, рождение ребенка уже не играет значимой роли, как в старину. Получили распространение гражданские браки, в которых семейные традиции полностью утеряны. Раньше гражданскую жену называли сожительницей. Теперь она имеет полноправный юридический статус, если соседи подтверждают факт совместного проживания в одном помещении.

Похожие публикации